'\" t .\" -*-nroff-*- .\" .\" Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins .\" Copyright (C) 1999-2000 Thomas Roessler .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA. .\" .TH muttrc 5 "February 2001" Unix "User Manuals" .SH NAME .PP muttrc \- Configuration file for the Mutt Mail User Agent .SH DESCRIPTION .PP A mutt configuration file consists of a series of \(lqcommands\(rq. Each line of the file may contain one or more commands. When multiple commands are used, they must be separated by a semicolon (\(lq\fB;\fP\(rq). .PP The hash mark, or pound sign (\(lq\fB#\fP\(rq), is used as a \(lqcomment\(rq character. You can use it to annotate your initialization file. All text after the comment character to the end of the line is ignored. .PP Single quotes (\(lq\fB'\fP\(rq) and double quotes (\(lq\fB"\fP\(rq) can be used to quote strings which contain spaces or other special characters. The difference between the two types of quotes is similar to that of many popular shell programs, namely that a single quote is used to specify a literal string (one that is not interpreted for shell variables or quoting with a backslash [see next paragraph]), while double quotes indicate a string for which should be evaluated. For example, backtics are evaluated inside of double quotes, but not for single quotes. .PP \fB\(rs\fP quotes the next character, just as in shells such as bash and zsh. For example, if want to put quotes (\(lq\fB"\fP\(rq) inside of a string, you can use \(lq\fB\(rs\fP\(rq to force the next character to be a literal instead of interpreted character. .PP \(lq\fB\(rs\(rs\fP\(rq means to insert a literal \(lq\fB\(rs\fP\(rq into the line. \(lq\fB\(rsn\fP\(rq and \(lq\fB\(rsr\fP\(rq have their usual C meanings of linefeed and carriage-return, respectively. .PP A \(lq\fB\(rs\fP\(rq at the end of a line can be used to split commands over multiple lines, provided that the split points don't appear in the middle of command names. .PP It is also possible to substitute the output of a Unix command in an initialization file. This is accomplished by enclosing the command in backquotes (\fB`\fP\fIcommand\fP\fB`\fP). .PP UNIX environments can be accessed like the way it is done in shells like sh and bash: Prepend the name of the environment by a dollar (\(lq\fB\(Do\fP\(rq) sign. .PP .SH COMMANDS .PP .nf \fBalias\fP \fIkey\fP \fIaddress\fP [\fB,\fP \fIaddress\fP [ ... ]] \fBunalias\fP [\fB * \fP | \fIkey\fP ] .fi .IP \fBalias\fP defines an alias \fIkey\fP for the given addresses. \fBunalias\fP removes the alias corresponding to the given \fIkey\fP or all aliases when \(lq\fB*\fP\(rq is used as an argument. .TP \fBalternative_order\fP \fItype\fP[\fB/\fP\fIsubtype\fP] [ ... ] This command permits you to define an order of preference which is used by mutt to determine which part of a \fBmultipart/alternative\fP body to display. A subtype of \(lq\fB*\fP\(rq matches any subtype, as does an empty subtype. .TP \fBauto_view\fP \fItype\fP[\fB/\fP\fIsubtype\fP] [ ... ] This commands permits you to specify that mutt should automatically convert the given MIME types to text/plain when displaying messages. For this to work, there must be a .BR mailcap (5) entry for the given MIME type with the .B copiousoutput flag set. A subtype of \(lq\fB*\fP\(rq matches any subtype, as does an empty subtype. .TP \fBbind\fP \fImap\fP \fIkey\fP \fIfunction\fP This command binds the given \fIkey\fP for the given \fImap\fP to the given \fIfunction\fP. .IP Valid maps are: .BR generic ", " alias ", " attach ", " .BR browser ", " editor ", " .BR index ", " compose ", " .BR pager ", " pgp ", " postpone ", " .BR mix . .IP For more information on keys and functions, please consult the Mutt Manual. .TP \fBaccount-hook\fP [\fB!\fP]\fIregexp\fP \fIcommand\fP This hook is executed whenever you access a remote mailbox. Useful to adjust configuration settings to different IMAP or POP servers. .TP \fBcharset-hook\fP \fIalias\fP \fIcharset\fP This command defines an alias for a character set. This is useful to properly display messages which are tagged with a character set name not known to mutt. .TP \fBiconv-hook\fP \fIcharset\fP \fIlocal-charset\fP This command defines a system-specific name for a character set. This is useful when your system's .BR iconv (3) implementation does not understand MIME character set names (such as .BR iso-8859-1 ), but instead insists on being fed with implementation-specific character set names (such as .BR 8859-1 ). In this specific case, you'd put this into your configuration file: .IP .B "iconv-hook iso-8859-1 8859-1" .TP \fBmessage-hook\fP [\fB!\fP]\fIpattern\fP \fIcommand\fP Before mutt displays (or formats for replying or forwarding) a message which matches the given \fIpattern\fP (or, when it is preceded by an exclamation mark, does not match the \fIpattern\fP), the given \fIcommand\fP is executed. When multiple \fBmessage-hook\fPs match, they are executed in the order in which they occur in the configuration file. .TP \fBfolder-hook\fP [\fB!\fP]\fIregexp\fP \fIcommand\fP When mutt enters a folder which matches \fIregexp\fP (or, when \fIregexp\fP is preceded by an exclamation mark, does not match \fIregexp\fP), the given \fIcommand\fP is executed. .IP When several \fBfolder-hook\fPs match a given mail folder, they are executed in the order given in the configuration file. .TP \fBmacro\fP \fImap\fP \fIkey\fP \fIsequence\fP [ \fIdescription\fP ] This command binds the given \fIsequence\fP of keys to the given \fIkey\fP in the given \fImap\fP. For valid maps, see \fBbind\fP. .PP .nf \fBcolor\fP \fIobject\fP \fIforeground\fP \fIbackground\fP [ \fI regexp\fP ] \fBcolor\fP index \fIforeground\fP \fIbackground\fP [ \fI pattern\fP ] \fBuncolor\fP index \fIpattern\fP [ \fIpattern\fP ... ] .fi .IP If your terminal supports color, these commands can be used to assign \fIforeground\fP/\fIbackgound\fP combinations to certain objects. Valid objects are: .BR attachment ", " body ", " bold ", " header ", " .BR hdrdefault ", " index ", " indicator ", " markers ", " .BR message ", " normal ", " quoted ", " quoted\fIN\fP ", " .BR search ", " signature ", " status ", " tilde ", " tree ", " .BR underline . The .BR body " and " header objects allow you to restrict the colorization to a regular expression. The \fBindex\fP object permits you to select colored messages by pattern. .IP Valid colors include: .BR white ", " black ", " green ", " magenta ", " blue ", " .BR cyan ", " yellow ", " red ", " default ", " color\fIN\fP . .PP .nf \fBmono\fP \fIobject\fP \fIattribute\fP [ \fIregexp\fP ] \fBmono\fP index \fIattribute\fP [ \fIpattern\fP ] .fi .IP For terminals which don't support color, you can still assign attributes to objects. Valid attributes include: .BR none ", " bold ", " underline ", " .BR reverse ", and " standout . .TP [\fBun\fP]\fBignore\fP \fIpattern\fP [ \fIpattern\fP ... ] The \fBignore\fP command permits you to specify header fields which you usually don't wish to see. Any header field whose tag \fIbegins\fP with an \(lqignored\(rq pattern will be ignored. .IP The \fBunignore\fP command permits you to define exceptions from the above mentioned list of ignored headers. .PP .nf \fBlists\fP \fIaddress\fP [ \fIaddress\fP ... ] \fBunlists\fP \fIaddress\fP [ \fIaddress\fP ... ] \fBsubscribe\fP \fIaddress\fP [ \fIaddress\fP ... ] \fBunsubscribe\fP \fIaddress\fP [ \fIaddress\fP ... ] .fi .IP Mutt maintains two lists of mailing list addresses, a list of subscribed mailing lists, and a list of known mailing lists. All subscribed mailing lists are known. A mail address matches a mailing list if it begins with the given address. For example, the lists pattern \(lqmutt-\(rq will match mutt-dev@mutt.org and mutt-users@mutt.org. .IP The \fBlists\fP command adds a mailing list address to the list of known mailing lists. The \fBunlists\fP command removes a mailing list from the lists of known and subscribed mailing lists. The \fBsubscribe\fP command adds a mailing list to the lists of known and subscribed mailing lists. The \fBunsubscribe\fP command removes it from the list of subscribed mailing lists. .TP \fBmbox-hook\fP [\fB!\fP]\fIpattern\fP \fImailbox\fP When mutt changes to a mail folder which matches \fIpattern\fP, \fImailbox\fP will be used as the \(lqmbox\(rq folder, i.e., read messages will be moved to that folder when the mail folder is left. .IP The first matchig \fBmbox-hook\fP applies. .TP \fBmailboxes\fP \fIfilename\fP [ \fIfilename\fP ... ] This command specifies folders which can receive mail and which will be checked for new messages. When changing folders, pressing space will cycle through folders with new mail. .PP .nf \fBmy_hdr\fP \fIstring\fP \fBunmy_hdr\fP \fIfield\fP .fi .IP Using \fBmy_hdr\fP, you can define headers which will be added to the messages you compose. \fBunmy_hdr\fP will remove the given user-defined headers. .TP \fBhdr_order\fP \fIheader1\fP \fIheader2\fP [ ... ] With this command, you can specify an order in which mutt will attempt to present headers to you when viewing messages. .TP \fBsave-hook\fP [\fB!\fP]\fIpattern\fP \fIfilename\fP When a message matches \fIpattern\fP, the default file name when saving it will be the given \fIfilename\fP. .TP \fBfcc-hook\fP [\fB!\fP]\fIpattern\fP \fIfilename\fP When an outgoing message matches \fIpattern\fP, the default file name for storing a copy (fcc) will be the given \fIfilename\fP. .TP \fBfcc-save-hook\fP [\fB!\fP]\fIpattern\fP \fIfilename\fP This command is an abbreviation for identical \fBfcc-hook\fP and \fBsave-hook\fP commands. .TP \fBsend-hook\fP [\fB!\fP]\fIpattern\fP \fIcommand\fP When composing a message matching \fIpattern\fP, \fIcommand\fP is executed. When multiple \fBsend-hook\fPs match, they are executed in the order in which they occur in the configuration file. .TP \fBpgp-hook\fP \fIpattern\fP \fIkey-id\fP The pgp-hook command provides a method by which you can specify the ID of the public key to be used when encrypting messages to a certain recipient. .TP \fBpush\fP \fIstring\fP This command adds the named \fIstring\fP to the keyboard buffer. .PP .nf \fBset\fP [\fBno\fP|\fBinv\fP]\fIvariable\fP[=\fIvalue\fP] [ ... ] \fBtoggle\fP \fIvariable\fP [ ... ] \fBunset\fP \fIvariable\fP [ ... ] \fBreset\fP \fIvariable\fP [ ... ] .fi .IP These commands are used to set and manipulate configuration varibles. .IP Mutt knows four basic types of variables: boolean, number, string and quadoption. Boolean variables can be \fBset\fP (true), \fBunset\fP (false), or \fBtoggle\fPd. Number variables can be assigned a positive integer value. .IP String variables consist of any number of printable characters. Strings must be enclosed in quotes if they contain spaces or tabs. You may also use the \(lqC\(rq escape sequences \fB\\n\fP and \fB\\t\fP for newline and tab, respectively. .IP Quadoption variables are used to control whether or not to be prompted for certain actions, or to specify a default action. A value of \fByes\fP will cause the action to be carried out automatically as if you had answered yes to the question. Similarly, a value of \fBno\fP will cause the the action to be carried out as if you had answered \(lqno.\(rq A value of \fBask-yes\fP will cause a prompt with a default answer of \(lqyes\(rq and \fBask-no\fP will provide a default answer of \(lqno.\(rq .IP The \fBreset\fP command resets all given variables to the compile time defaults. If you reset the special variabe \fBall\fP, all variables will reset to their system defaults. .TP \fBsource\fP \fIfilename\fP The given file will be evaluated as a configuration file. .TP \fBunhook\fP [\fB * \fP | \fIhook-type\fP ] This command will remove all hooks of a given type, or all hooks when \(lq\fB*\fP\(rq is used as an argument. \fIhook-type\fP can be any of the \fB-hook\fP commands documented above. .SH MOTIFS .PP Avec Mutt, vous pouvez spécifier des motifs de correspondance pour vos messages à divers endroits, comme les commandes \fBhooks\fP mentionnées plus haut. .SS Construire des motifs .PP Un motif simple consiste en un opérateur de la forme \(lq\fB~\fP\fIcaractère\fP\(rq, suivi éventuellement d'un paramètre pour lequel Mutt est censé trouver une correspondance avec l'objet désigné par l'opérateur. (Pour une liste des opérateurs, voir ci-dessous) .PP Avec certains de ces opérateurs, l'objet à trouver consiste en plusieurs adresses de courrier électronique. Dans ce cas, il y a correspondance si au moins l'une des adresses correspond. Vous pouvez préfixer ces motifs avec un caractère chapeau (\(lq\fB^\fP\(rq) pour indiquer que \fItoutes\fP les adresses doivent correspondre. .PP Vous pouvez construire des motifs complexes en combinant plusieurs motifs simples à l'aide d'opérateurs logiques. Un ET logique est spécifié par la simple concaténation de deux motifs simples, par exemple \(lq~C mutt-dev ~s bug\(rq. Un OU logique est spécifié par l'insertion d'une barre verticale entre deux motifs, par exemple \(lq~C mutt-dev | ~s bug\(rq. De plus, vous pouvez inverser un motif en le préfixant avec un point d'exclamation (\(lq\fB!\fP\(rq). Pour des groupements logiques, utilisez des parenthèses (\(lq()\(rq). Par exemple : \(lq!(~t mutt|~c mutt) ~f elkins\(rq. .SS Motifs simples .PP Mutt reconnaît les motifs simples suivant : .PP .TS l l. ~A tous les messages ~b \fIEXPR\fP messages contenant \fIEXPR\fP dans leur corps ~B \fIEXPR\fP messages contenant \fIEXPR\fP (intégralité du message) ~c \fIEXPR\fP messages avec une copie carbone (cc:) pour \fIEXPR\fP ~C \fIEXPR\fP message est destiné à (to:) ou en copie (cc:) pour \fIEXPR\fP ~D messages effacés ~d \fIMIN\fP-\fIMAX\fP messages avec \(lqdate-d-envoi\(rq dans l'intervalle Date ~E messages arrivés à expiration ~e \fIEXPR\fP message contenant \fIEXPR\fP dans le champ \(lqSender\(rq ~F messages marqués important ~f \fIEXPR\fP messages provenant de \fIEXPR\fP ~g messages signés (PGP) ~G messages chiffrés (PGP) ~h \fIEXPR\fP messages contenant \fIEXPR\fP dans leurs en-têtes ~k message contenant une clé PGP ~i \fIEXPR\fP message avec \fIEXPR\fP dans le champ \(lqMessage-ID\(rq ~L \fIEXPR\fP message provenant de ou reçu par \fIEXPR\fP ~l message adressé à une liste de diffusion connue ~m \fIMIN\fP-\fIMAX\fP message dans l'intervalle \fIMIN\fP à \fIMAX\fP ~n \fIMIN\fP-\fIMAX\fP messages avec un score dans l'intervalle \fIMIN\fP à \fIMAX\fP ~N nouveaux messages ~O anciens messages ~p message qui vous est adressé (voir $alternates) ~P message que vous avez envoyé (voir $alternates) ~Q messages auxquels vous avez répondu ~R messages lu ~r \fIMIN\fP-\fIMAX\fP messages avec \(lqdate-reception\(rq dans l'intervalle Date ~S messages remplacés (supersede) ~s \fIEXPR\fP messages ayant \fIEXPR\fP dans l'objet (champ \(lqSubject\(rq). ~T messages marqués (tag) ~t \fIEXPR\fP messages addressés à \fIEXPR\fP ~U messages non lus ~v message faisant partie d'une enfilade repliée ~x \fIEXPR\fP messages contenant \fIEXPR\fP dans le champ \(lqReferences\(rq ~z \fIMIN\fP-\fIMAX\fP messages avec une taille dans l'intervalle \fIMIN\fP à \fIMAX\fP ~= doublons (voir $duplicate_threads) .TE .PP Ci-dessus, \fIEXPR\fP représente une expression rationnelle. .PP Avec les opérateurs \fB~m\fP, \fB~n\fP, et \fB~z\fP, vous pouvez aussi spécifier des intervalles de la forme \fB<\fP\fIMAX\fP, \fB>\fP\fIMIN\fP, \fIMIN\fP\fB-\fP, et \fB-\fP\fIMAX\fP. .SS Correspondance avec des dates .PP Les opérateurs \fB~d\fP et \fB~r\fP sont utilisés pour rechercher des intervalles temporels, qui sont interprétés selon votre zone de temps locale. .PP Une date est de la forme \fIDD\fP[\fB/\fP\fIMM\fP[\fB/\fP[\fIcc\fP]\fIYY\fP]], c'est-à-dire un jour sur deux chiffres, optionnellement suivi d'un mois sur deux chiffres, éventuellement suivis d'une spécification d'année. Les champs omis prennent par défaut le mois et l'année courants. .PP Mutt comprend les spécifications d'année sur deux ou quatre chiffres. Pour une année sur deux chiffres, Mutt interprète une valeur inférieure à 70 comme étant dans le 21ème siècle (i.e., \(lq38\(rq signifie 2038 et non 1938, et \(lq00\(rq est interprété comme 2000), et les valeurs supérieures ou égales à 70 dans le 20ème siècle. .PP Remarquez que ce comportement \fIest\fP conforme Y2K (an 2000), mais que Mutt \fIpossède\fP un problème Y2.07K. .PP Si un intervalle temporel consiste en une seule date, l'opérateur concerné va tenter de trouver cette date précise. Si l'intervalle consiste en un tiret (\(lq\fB-\fP\(rq), suivi d'une date, cet intervalle va correspondre à toutes les dates avant et jusqu'à la date donnée. De la même manière, une date suivie d'un tiret correspond à la date donnée et toute date ultérieure. Deux dates, séparées par un tiret, correspondent à toutes les dates dans l'intervalle donné. .PP Vous pouvez également modifier n'importe quelle date absolue en donnant un intervalle d'erreur. Un intervalle d'erreur consiste en l'un des caractères .BR + , .BR - , .BR * , suivi d'un nombre positif, suivi d'un des caractères d'unité .BR y , .BR m , .BR w ", ou" .BR d , spécifiant une unité d'années, mois, semaines ou jours. .B + augmente la date maximale correspondant à l'intervalle de temps donné, .B - décroit la date minimale correspondant à l'intervalle donné, et .B * augmente la date maximale et décroit la date minimale correspondant à l'intervalle donné. Il est possible de spécifier plusieurs marges d'erreur, qui cumulent alors. Par exemple : .B "1/1/2001-1w+2w*3d" .PP Vous pouvez également spécifier des décalages relatifs à la date courante. Un décalage est spécifié par l'un des caractères .BR < , .BR > , .BR = , suivi d'un nombre positif, suivi par l'un des caractères d'unité .BR y , .BR m , .BR w ", ou" .BR d . .B > fait correspondre les dates plus anciennes que le temps spécifié, un décalage qui commence par le caractère .B < correspond aux dates plus récentes que le temps donné, et un décalage qui débute par le caractère .B = pour ce qui date précisément de la quantité de temps donnée. .SH VARIABLES DE CONFIGURATION .TP .B abort_nosubject .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée à \fIyes\fP, la composition du message sera abandonnée si aucun objet n'est donné à l'invite. La composition du message ne sera en revanche jamais abandonnée (même si aucun objet n'a été spécifié) si cette variable est positionnée à \fIno\fP. .TP .B abort_unmodified .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée à \fIyes\fP, la composition est automatiquement abandonnée après l'édition du corps du message si aucun changement n'a été apporté au fichier. (cette vérification n'est effectuée qu'après la \fIpremière\fP édition du fichier). Si cette variable est positionnée à \fIno\fP, la composition n'est jamais abandonnée. .TP .B alias_file .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq~/.muttrc\(rq .fi .IP Le fichier par défaut dans lequel sont sauvés les alias créés par la fonction \(lqcreate-alias\(rq. .IP \fBRemarque:\fP Mutt ne lira pas ce fichier automatiquement; vous devez utiliser explicitement la commande \(lqsource\(rq pour cela. .TP .B alias_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq%4n %2f %t %-10a %r\(rq .fi .IP Spécifie le format des données affichées dans le menu `alias'. Les séquences de format de style printf(3) suivantes sont disponibles : .IP .RS .IP %a alias .IP %f drapeaux - actuellement, uniquement \(rqd\(rq (alias marqué pour supression) .IP %n numéro dans l'index .IP %r adresse correspondant à l'alias .IP %t caractère indicant si l'alias est marqué pour inclusion .RE .TP .B allow_8bit .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Contrôle si les données 8 bits sont converties en données 7 bits à l'aide de l'encodage Quoted-Printable ou Base64 lors de l'envoi d'un courrier. .TP .B allow_ansi .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Contrôle si les codes de couleur ANSI figurant dans les messages (et les balises de couleur pour les messages en texte enrichi) doivent être interprétés. Les messages contenant ces codes sont rares, mais si cette option est positionnée, leur texte sera coloré en conséquence. Notez que ceci peut outrepasser vos propres choix de couleur, et même occasionner un problème de sécurité, étant donné qu'un message pourrait inclure une ligne telle que \(rq[-- La sortie PGP suit ...\(rq et lui donner la même couleur que votre couleur pour les attachements. .TP .B alternates .nf Type: expression rationnelle Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Une expression rationnelle permettant de spécifier les \fIdifférentes\fP adresses auxquelles vous recevez des courriers. Cela a des répercussions sur l'idée que Mutt se fait des messages que vous envoyez et recevez. .TP .B arrow_cursor .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, une flèche (\(lq->\(rq) est utilisée pour désigner l'entrée courante dans les menus au lieu d'inverser la ligne entière. Cela augmente la réactivité pour des connections réseau lentes ou par modem, car il y a moins à ré-afficher lors d'un déplacement vers l'entrée suivante ou précédente du menu. .TP .B ascii_chars .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt utilisera uniquement des caractères ASCII pour afficher les fils de discussion et la représentation arborescente des attachements, à la place des caractères \fIACS\fP utilisés par défaut. .TP .B askbcc .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt vous demandera une liste de destinataires à mettre en copie aveugle (Bcc) avant la composition du corps d'un message. .TP .B askcc .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt vous demandera une liste de destinataires à mettre en copie carbone (Cc) avant la composition du corps d'un message. .TP .B attach_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq%u%D%I %t%4n %T%.40d%> [%.7m/%.10M, %.6e%?C?, %C?, %s] \(rq .fi .IP Cette variable spécifie le format du menu `attachement'. Les séquences de format de style printf() suivantes sont reconnues : .IP .RS .IP %D marqué pour suppression .IP %d description .IP %e encodage (content-transfer-encoding) MIME .IP %f nom de fichier .IP %I disposition (I=en ligne, A=comme attachement) .IP %m type MIME principal .IP %M type MIME secondaire .IP %n numéro d'attachement .IP %s taille .IP %t marqué .IP %u fichier marqué pour suppression .IP %>X justifier à droite le reste de la chaîne et remplir l'intervalle avec le caractère \(rqX\(rq .IP %|X remplir jusqu'en fin de ligne avec le caractère \(rqX\(rq .RE .TP .B attach_sep .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\\n\(rq .fi .IP Le séparateur à ajouter entre les attachements lors d'une opération (sauvegarde, passage à une commande, etc) sur une liste d'attachements marqués. .TP .B attach_split .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Lors d'une opération (sauvegarde, passage à une commande, etc) sur une liste d'attachements marqués, si cette variable est positionnée, Mutt opérera successivement sur chaque attachement. Autrement, il concatènera les attachements et les traitera d'un seul bloc, comme s'il s'agissait d'un unique attachement. Dans ce cas, le séparateur \(lq$attach_sep\(rq est ajouté à la suite de chaque attachement. .TP .B attribution .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lqOn %d, %n wrote:\(rq .fi .TP .B autoedit .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée en même temps que \(lq$edit_headers\(rq, Mutt sautera le menu d'envoi initial, permettant ainsi de composer immédiatement le corps de votre message. Il est possible d'accéder au menu d'envoi après avoir composé votre message. .IP Voir également \(lq$fast_reply\(rq. .TP .B auto_tag .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, les fonctions du menu \fIindex\fP opérant sur un message seront appliquées à chaque message marqué (s'il y en a). Sinon, vous devez d'abord utiliser la fonction tag-prefix (touche par défaut : \(rq;\(rq) pour que la prochaine fonction s'applique aux messages marqués. .TP .B beep .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt émet un \(rqbip\(rq si une erreur se produit. .TP .B beep_new .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt émettra un \(rqbip\(rq pour chaque annonce qu'un nouveau courrier a été reçu. Ceci est indépendant de l'état de la variable \(lq$beep\(rq. .TP .B bounce_delivered .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt incluera l'en-tête Delivered-To lors du renvoi d'un message (\(rqbounce\(rq). Cette variable est susceptible d'intéresser les utilisateurs de Postfix. .TP .B charset .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Le jeu de caractères utilisé pour afficher et entrer du texte. .TP .B check_new .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP \fBNote:\fP cette option ne concerne que les boîtes de types \fImaildir\fP et \fIMH\fP. .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt vérifie si de nouveaux courriers sont arrivés alors que la boîte aux lettres est ouverte. Cette vérification peut prendre un certain temps, particulièrement avec des boîtes de type MH, car cela implique de regarder le contenu du répertoire et de regarder pour chaque fichier s'il n'a pas déjà été lu. Si \fIcheck_new\fP n'est \fIpas\fP positionné, aucune vérification de l'arrivée de nouveaux courriers ne sera effectuée tant que la boîte est ouverte. .TP .B collapse_unread .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable n'est \fIpas\fP positionnée, Mutt ne repliera pas le fil d'une discussion contenant des messages non lus. .TP .B uncollapse_jump .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable \fIest\fP positionnée, Mutt ira au prochain message non lu (s'il y en a un) quand le fil de discussion courant n'est \fIpas\fP replié. .TP .B compose_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq-- Mutt: Compose [Approx. msg size: %l Atts: %a]%>-\(rq .fi .IP Contrôle le format de la ligne d'état affichée dans le menu \fICompose\\fp. Cette chaîne est similaire à \(lq$status_format\(rq, mais possède son propre jeu de séquence de format de type printf() : .IP .RS .IP %h nom de l'hôte local .IP %l taille approximative (en octets) du message courant .IP %v chaîne de numéro de version de Mutt Voir le texte décrivant l'option \(lq$status_format\(rq pour plus d'information sur la manière de configurer \(lq$compose_format\(rq. .RE\fP .TP .B confirmappend .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt attend confirmation avant d'ajouter des messages à une boîte aux lettres existante. .TP .B confirmcreate .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt attend confirmation avant de créer une boîte à lettre inexistante pour y sauver des messages. .TP .B connect_timeout .nf Type: nombre Valeur par défaut: 30 .fi .IP Mutt arrêtera sa tentative d'ouvrir une connection réseau (pour IMAP et POP) si au bout cette durée (en secondes) la connection ne parvient pas à s'établir. Avec une valeur négative, Mutt attendra indéfiniment que la connection s'établisse. .TP .B copy .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable contrôle si une copie des messages que vous envoyez doit être sauvée pour consultation ultérieure. Voir également \(lq$record\(rq, \(lq$save_name\(rq, \(lq$force_name\(rq et \(lqfcc-hook\(rq. .TP .B date_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq!%a, %b %d, %Y at %I:%M:%S%p %Z\(rq .fi .IP Cette variable contrôle le format d'affichage de la date par la séquence \(lq%d\(rq, présente dans \(lq$index_format\(rq. La date est générée en passant cette chaîne en argument à la fonction \fIstrftime\fP. Consulter la page de manuel de \fIstrftime(3)\fP pour connaître la syntaxe appropriée. .IP Le mois et le jour de la semaine sont produits en accord avec les paramètres de localisation définis par la variable \(lq$locale\(rq, à moins que le premier caractère de \(lq$date_format\(rq soit un point d'exclamation. Dans ce dernier cas, le point d'exclamation est omis et le mois ainsi que le jour de la semaine sont produits suivant la \(lqlocale\(rq \fIC\fP (c'est-à-dire anglais US) dans le reste de la chaîne. .TP .B default_hook .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq~f %s !~P | (~P ~C %s)\(rq .fi .IP Cette variable contrôle la manière dont les send-hooks, message-hooks, save-hooks et fcc-hooks doivent être interprétés au cas où une simple expression régulière est spécifiée à la place d'un motif. Les hooks sont compilés (transformés en motif compréhensible par Mutt) à leur déclaration; ainsi un hook sera interprété d'après sa valeur au moment où il a été défini. La valeur par défaut correspond si le message provient d'un auteur correspondant à l'expression rationnelle fournie, ou de vous-même (s'il y a correspondance entre l'adresse et \(lq$alternates\(rq et est à destination (To) ou copie carbone (Cc) d'une personne correspondant à l'expression rationnelle. .TP .B delete .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-yes .fi .IP Cette variable contrôle si les messages sont réellement effacés lors de la fermeture ou la synchronisation d'une boîte aux lettres. Si elle \fIest\fP positionnée, les messages marqués pour suppression seront automatiquement effacés sans demande de confirmation. Si elle n'est \fIpas\fP positionnée, les messages marqués pour suppression seront gardés dans la boîte aux lettres. .TP .B delete_untag .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette option \fIest\fP positionnée, Mutt enlèvera le marquage (\(rqtag\(rq) de messages qu'il marque pour suppression. Cela a cours lorsque vous effacez explicitement un message, ou quand vous le sauvez dans un autre dossier. .TP .B digest_collapse .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette option est positionnée, les sous-parties de messages d'un \(lqdigest\(rq ne seront pas affichées dans le menu attachements. Pour voir ces sous-parties, taper 'v' dans ce menu. .TP .B display_filter .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Quand cette variable est positionnée, elle indique une commande qui sera utilisée comme un filtre sur les messages. Quand un message est visualisé, son contenu est dirigé vers l'entrée standard de $display_filter, et le message ainsi filtré est lu sur la sortie standard. .TP .B dotlock_program .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lqBINDIR/mutt_dotlock\(rq .fi .IP Contient l'emplacement du programme mutt_dotlock (8) utilisé par Mutt. .TP .B dsn_notify .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP \fBRemarque :\fP cette variable ne devrait pas être positionnée à moins que vous n'utilisiez Sendmail (à partir de la version 8.8.x). .IP Cette variable contrôle le moment où la demande d'accusé de réception est renvoyée. Cette chaîne de caractères consiste en une liste d'une ou plusieurs des valeurs suivantes, séparées par des virgules (pas d'espaces !) : \fInever\fP, pour ne jamais demander d'accusé de réception, \fIfailure\fP, pour demander un accusé en cas d'échec de transmission, \fIdelay\fP, pour être averti d'un retard du message, \fIsuccess\fP, pour être informé d'une de la réussite de la transmission. .IP Exemple : set dsn_notify=\(rqfailure,delay\(rq .TP .B dsn_return .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP \fBRemarque :\fP cette variable ne devrait pas être positionnée à moins que vous n'utilisiez Sendmail (à partir de la version 8.8.x). .IP Cette variable contrôle comment votre courrier est renvoyé dans les messages DSN (accusés de réception). Elle peut être positionnée soit à \fIhdrs\fP pour ne renvoyer que les en-têtes, ou à \fI\fP pour retourner l'intégralité du message. .IP Exemple : set dsn_return=hdrs .TP .B duplicate_threads .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable contrôle si Mutt, lorsqu'il affiche les fils de discussion graphiquement, doit regrouper les messages comportant le même champ d'en-tête Message-Id. Si elle est positionnée, les doublons seront indiqués par un signe égal dans l'arborescence des messages. .TP .B edit_headers .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Cette option vous donne la possibilité d'éditer les en-têtes alors que vous rédigez le corps de votre message. .TP .B editor .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable spécifie l'éditeur de texte utilisé par Mutt. Elle prend par défaut la valeur de la variable d'environnement EDITOR ou VISUAL, ou bien la chaîne \(rqvi\(rq. .TP .B encode_from .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable \fIest\fP positionnée, Mutt encodera les messages contenant la chaîne \(rqFrom\(rq en début de ligne au format \(rqquoted- printable\(rq. Utile pour éviter les altérations des messages qu'ont tendance à produire certains logiciels d'acheminement et de transfert de courrier. .TP .B envelope_from .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable \fIest\fP positionnée, Mutt tentera de déduire l'\fIenveloppe\fP d'expéditeur (\(rqFrom \(rq) du message d'après le champ d'en-têtes \(rqFrom:\(rq. Remarquez que cette information est passée à sendmail via l'option de ligne de commande \(rq-f\(rq. Par conséquent, ne positionnez pas $envelope_from si vous utilisez déjà l'option \(rq-f\(rq dans $sendmail ou si le sendmail de votre machine ne reconnaît pas cette option. .TP .B escape .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq~\(rq .fi .IP Caractère d'échappement à utiliser pour les fonctions de l'éditeur intégré. .TP .B fast_reply .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, la demande initiale des destinataires et de l'objet du courrier sont sautées lors d'une réponse à des messages, et la demande de l'objet est sautée si vous faites suivre des messages. .IP \fBRemarque :\fP cette variable n'a aucun effet si la variable \(lq$autoedit\(rq est positionnée. .TP .B fcc_attach .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable contrôle si les attachements des messages que vous envoyez doivent ou non être sauvegardés avec le corps du message. .TP .B fcc_clear .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, les messages sortant (FCC) seront sauvés en clair, même si ce message est envoyé chiffré et/ou signé. .TP .B folder .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq~/Mail\(rq .fi .IP Spécifie l'emplacement par défaut de vos boîtes aux lettres. Un `+' ou un `=' en début de chemin sera interprété d'après le contenu de cette variable. Si vous modifiez cette variable par rapport à sa valeur par défaut, assurez vous que cette affectation a bien lieu \fIavant\fP l'utilisation de `+' ou `=' dans une autre variable, étant donné que le remplacement a lieu à l'exécution de la commande `set'. .TP .B folder_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq%2C %t %N %F %2l %-8.8u %-8.8g %8s %d %f\(rq .fi .IP Cette variable vous permet de personnaliser l'affichage du sélecteur de fichier suivant vos goûts. Cette chaîne est similaire à \(lq$index_format\(rq, mais possède son propre jeu de séquences de format de type printf() : .IP .RS .IP %C numéro du fichier courant .IP %d date/heure de dernière modification de la boîte .IP %f nom du fichier .IP %F permissions du fichiers .IP %g nom du groupe (ou GID numérique, si le nom est absent) .IP %l nombre de liens durs .IP %N N si la boîte a de nouveaux courriers, sinon un blanc .IP %s taille en octets .IP %t * si le fichier est marqué, sinon un blanc .IP %u nom du propriétaire (ou UID numérique, si pas de nom) .IP %>X justifier à droite le reste de la chaîne et remplir l'intervalle avec le caractère \(rqX\(rq .IP %|X remplir la fin de la ligne avec le caractère \(rqX\(rq .RE .TP .B followup_to .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Contrôle si le champ d'en-têtes \fIMail-Followup-To\fP est généré à l'envoi de courrier. Quand cette variable est positionnée, Mutt générera ce champ si vous répondez à une liste de diffusion connue, spécifiée à l'aide des commandes \(lqsubscribe\(rq ou \(lqlists\(rq. .IP Ce champ a deux intérêts. Premièrement, vous éviter de recevoir des doublons de réponses que vous envoyez à des listes de diffusion. Le second but est de s'assurer que vous recevrez bien une réponse séparée pour chaque message envoyé à une liste connue mais à laquelle vous n'êtes pas abonné. Le champ d'en-têtes contiendra uniquement l'adresse de la liste si vous y êtes abonné, l'adresse de la liste ainsi que votre propre adresse dans le cas contraire. Sans ce champ, une \(lqréponse à tous les expéditeurs\(rq sera envoyée à la fois à la liste et à votre adresse, occasionnant pour vous la réception de deux copies du même courrier. .TP .B force_name .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Cette variable est similaire à \(lq$save_name\(rq, à l'exception du fait que Mutt sauvera une copie de votre message sortant d'après le nom de destinataire (partie à gauche du \(rq@\(rq de l'adresse) auquel vous l'expédiez, même si cette boîte aux lettres n'existe pas. .IP Voir également la variable \(lq$record\(rq. .TP .B forward_decode .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Contrôle le décodage de messages MIME complexes en texte simple (text/plain) lorsque vous faites suivre un courier. Les en-têtes du message sont également décodés d'après la RFC 2047. Cette variable n'est utilisée que si \(lq$mime_forward\(rq n'est \fIpas\fP positionnée, sinon c'est \(lq$mime_forward_decode\(rq qui est utilisée à la place. .TP .B forward_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq[%a: %s]\(rq .fi .IP Cette variable contrôle l'objet utilisé par défaut lorsque vous faites suivre un message. Elle utilise les même séquences que la variable \(lq$index_format\(rq. .TP .B forward_quote .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable \fIest\fP positionnée, les messages que vous faites suivre inclus dans le corps du courrier (quand \(lq$mime_forward\(rq n'est \fIpas\fP positionnée) seront cités en utilisant la chaîne \(lq$indent_string\(rq. .TP .B from .nf Type: adresse électronique Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Quand elle est positionnée, cette variable contient une adresse d'expéditeur (\(rqFrom:\(rq) à utiliser par défaut. Il est possible de passer outre cette variable à l'aide de la commande my_hdr (utilisée dans des send-hooks) et de la variable \(lq$reverse_name\(rq. .IP Par défaut, le contenu de la variable d'environnement EMAIL est utilisé. .TP .B gecos_mask .nf Type: expression rationnelle Valeur par défaut: \(lq^[^,]*\(rq .fi .IP Une expression rationnelle utilisée par Mutt pour analyser le champ GECOS d'une entrée de passwd lors de l'expansion d'un alias. Par défaut, elle est positionnée à \(rq^[^,]*\(rq ce qui renvoie la chaîne jusqu'à la première virgule rencontrée. Si le champ GECOS contient une chaîne du type \(rqnom, prénom\(rq, vous devriez positionner \(lq$gecos_mask\(rq à \(rq.*\(rq. .IP Cela peut se révéler utile si vous rencontrez la situation suivante : vous envoyez un courriez à l'utilisateur d'identifiant (ID) pauld dont le nom est Paul Dupont. Si Mutt remplace pauld par \(rqDupont\(rq, alors vous devriez positionner \(lq$gecos_mask\(rq à une expression rationnelle qui fera la correspondance avec le nom entier, de telle sorte que \(rqDupont\(rq devienne \(rqDupont, Paul\(rq. .TP .B hdrs .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fiQuand cette variable n'est pas positionnée, les champs d'en-têtes normalement ajoutés par la commande \(lqmy_hdr\(rq ne sont pas créés. Cette variable ne doit \fIpas\fP être positionnée \fIavant\fP la composition d'un nouveau courrier ou d'une réponse pour avoir un effet. Sinon, les champs d'en-têtes définis par l'utilisateur seront ajoutés à chaque nouveau message. .TP .B header .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt inclus les en-têtes du message auquel vous répondez dans le tampon d'édition. La configuration \(lq$weed\(rq est appliquées. .TP .B help .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, un rappel des raccourcis claviers pour les principales fonctions est affiché sur la première ligne de l'écran. .IP \fBRemarque :\fP le raccourci sera affiché de manière incorrecte s'il consiste en une séquence de touches plutôt qu'une seule. De même, la ligne d'aide peut ne pas être mise à jour si un raccourci est modifié en cours d'exécution. Comme cette variable est principalement destinée aux nouveaux utilisateurs, rien de ceci ne devrait représenter un problème crucial. .TP .B hidden_host .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt omettra la partie nom d'hôte de la variable \(lq$hostname\(rq. Cette variable n'a pas d'influence sur la génération des identifiants de courrier (Message-ID), et ne conduit pas à la suppression des domaines de premier niveau. .TP .B hide_limited .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt ne montrera pas dans l'arborescence des discussions si des messages sont manquants. .TP .B hide_missing .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt ne montrera pas dans l'arborescence des discussions si des messages sont cachés par l'usage d'un affichage sélectif par motif. .TP .B hide_top_limited .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt ne montrera pas dans l'arborescence si les premiers messages de discussions sont absent. Notez que cette option est sans effet si $hide_limited est positionnée. .TP .B hide_top_missing .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt ne montrera pas dans l'arborescence des discussions si les premiers messages de discussions sont cachés par l'usage d'un affichage sélectif par motif. .TP .B history .nf Type: nombre Valeur par défaut: 10 .fi .IP Cette variable contrôle la taille (en nombre de chaînes mémorisées) de l'historique des chaînes entrées. L'historique est vidé quand cette variable est modifiée. .TP .B honor_followup_to .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable contrôle si l'en-tête Mail-Followup-To est respecté lors d'une réponse à tous les destinataires. .TP .B hostname .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Spécifie le nom d'hôte à utiliser après le \(lq@\(rq dans les adresses électroniques locales. Cette variable est prioritaire par rapport à la définition obtenue depuis le fichier /etc/rseolv.conf au moment de la compilation. .TP .B ignore_list_reply_to .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Affecte le comportement de la fonction \fIreply\fP (répondre) lors de réponses à des courriers provenant de listes de diffusion. Quand cette variable est positionnée, si le champ d'en-têtes \(lqReply-To:\(rq possède la même valeur que le champ \(lqTo:\(rq, Mutt considérera que le champ \(lqReply-To:\(rq a été positionné par le gestionnaire de liste afin d'automatiser les réponses vers la liste, et ignorera ce champ. Pour expédier une réponse vers la liste alors que cette option est positionnée, utilisez la fonction \fIlist-reply\fP (répondre à la liste); la fonction \fIgroup-reply\fP (répondre à tous les destinataires) répondra à la fois à l'expéditeur et à la liste. .TP .B imap_authenticators .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cela consiste en une liste de méthodes d'authentification séparées par deux-points (\(rq:\(rq) que Mutt est susceptible d'utiliser pour se connecter à un serveur IMAP, classées par ordre à essayer. Les méthodes d'authentification sont soit 'login' ou la partie droite d'une chaîne de possibilités IMAP 'AUTH=xxx', par exemple 'digest-md5' 'gssapi' ou 'cram-md5'. Ce paramètre n'est pas sensible à la casse. Si ce paramètre n'est pas positionné (cas par défaut) Mutt tentera toutes les méthodes disponibles, de la plus sécurisée à la moins sécurisée. .IP Exemple : set imap_authenticators=\(rqgssapi:cram-md5:login\(rq .IP \fBRemarque :\fP Mutt n'aura recours à des méthodes alternatives que si les précédentes sont indisponibles. Si une méthode est disponible mais que l'authentification échoue, Mutt ne se connectera pas au serveur IMAP. .TP .B imap_delim_chars .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq/.\(rq .fiCette variable contient la liste de caractères que vous souhaitez utiliser comme séparateurs pour afficher les chemins IMAP. Cela sert en particulier à l'usage du raccourci '=' pour votre variable \fIfolder\fP. .TP .B imap_force_ssl .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt utilisera toujours SSL pour se connecter à un serveur IMAP. .TP .B imap_home_namespace .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Généralement, vous souhaitez voir vos dossiers personnels en même temps que votre INBOX (boîte aux lettres entrante) dans la sélecteur de boîtes IMAP. Si vous voyez autre chose, vous pouvez positionner cette variable sur le chemin IMAP vers vos dossiers. .TP .B imap_keepalive .nf Type: nombre Valeur par défaut: 900 .fi .IP Cette variable spécifie le temps d'attente maximum avant que Mutt n'interroge les connections IMAP ouvertes, afin d'éviter que le serveur ne les ferme alors que Mutt n'en a pas fini avec elles. La valeur par défaut bien inférieure au temps spécifié par la RFC (30 minutes) pour qu'un serveur agisse ainsi, mais en pratique la RFC est très souvent enfreinte. Réduisez cette valeur si votre connection au serveur IMAP est coupée pour cause d'inactivité. .TP .B imap_list_subscribed .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Cette variable spécifie si la navigation entre les dossiers IMAP doit se préoccuper de tous les dossiers ou seulement ceux auxquels vous êtes abonnés. Ce paramètre peut être inversé dans le sélecteur IMAP à l'aide de la commande \fItoggle-subscribed\fP. .TP .B imap_pass .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Spécifie le mot de passe pour votre compte IMAP. Si cette variable n'est pas positionnée, Mutt vous demandera votre mot de passe à l'invocation de la fonction de récupération de courrier. \fBAttention :\fP vous devriez n'utiliser cette option que sur une machine relativement bien sécurisée, car le super-utilisateur (root) peut lire votre fichier de configuration muttrc même si vous êtes le seul à en avoir le droit. .TP .B imap_passive .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt n'ouvrira pas de nouvelles connections IMAP pour vérifier la présence de nouveaux courriers. Mutt ne fera cette interrogation que par l'intermédiaire de connections IMAP déjà ouvertes. Ceci est utile si vous ne souhaitez pas que Mutt vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe au démarrage, ou si l'ouverture d'une connection est lente. .TP .B imap_peek .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt évitera de marquer implicitement votre courrier comme ayant été lu dès que vous récupérez un message sur le serveur. C'est généralement une bonne chose, mais cela peu ralentir sensiblement la fermeture d'un dossier IMAP. Cette option est là pour satisfaire les fanas de la rapidité. .TP .B imap_servernoise .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette option est positionnée, Mutt affichera les avertissements des serveurs IMAP sous la forme de messages d'erreur. Comme ces messages sont la plupart du temps inoffensifs, ou dûs à des problèmes de configuration sur le serveur dont la résolution est hors de portée de l'utilisateur, vous pouvez souhaiter les supprimer. .TP .B imap_user .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Votre \(rqlogin\(rq (nom d'utilisateur) sur le serveur IMAP. .IP Par défaut, cette variable est égale à votre nom d'utilisateur sur la machine locale. .TP .B implicit_autoview .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt recherchera une entrée mailcap comportant l'indicateur copiousoutput pour \fIchaque\fP attachement MIME pour lequel il n'a aucun afficheur interne de défini. Si une telle entrée est trouvée, Mutt utilisera l'afficheur qu'elle définit pour convertir le corps de l'attachement sous forme de texte. .TP .B include .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-yes .fi .IP Contrôle si une copie du ou des messages auxquel vous répondez doit être incluse dans votre réponse. .TP .B indent_string .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq> \(rq .fi .IP Spécifie la chaîne de caractères à ajouter en tête de chaque ligne de texte cité auquel vous répondez. Il est très fortement conseillé de ne pas modifier cette variable, qui a tendance à agiter les les plus fanatiques gardiens de la netiquette. .TP .B index_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq%4C %Z %{%b %d} %-15.15L (%4l) %s\(rq .fi .IP Cette variable vous permet de personnaliser à votre convenance le format d'une ligne de l'index des messages. .IP Les \(lqchaines de format\(rq sont similaires aux chaines utilisées dans la fonction \(lqC\(rq printf pour formatter les sorties (voir la page de manuel pour plus de détails). Les séquences de format suivantes sont reconnues par Mutt : .IP .RS .IP %a adresse de l'expéditeur .IP %b nom du dossier originel (penser à _b_oîte aux lettres) .IP %B la liste à laquelle le courrier a été envoyé, sinon le nom du dossier (%b). .IP %c nombre de caractères (en octets) dans le message .IP %C numéro du message courant .IP %d date et heure du message dans le format spécifié par \(lqdate_format\(rq et converties dans la zone horaire de l'expéditeur .IP %D date et heure du message dans le format spécifié par \(lqdate_format\(rq et converties dans la zone horaire locale .IP %e numéro du message courant dans la discussion .IP %E nombre de messages dans la discussion courante .IP %f champ d'en-têtes From: complet (adresse + nom réel) .IP %F nom de l'expéditeur, ou du destinataire si vous êtes l'auteur du message .IP %i identifiant du message courant (\(lqmessage-id\(rq) .IP %l nombre de lignes du message .IP %L Si une adresse dans les champs d'en-tête To ou CC correspond à une adresse définie par la commande \(lqlists\(rq, cela affiche \(rqTo \(rq ; autrement, identique à %F. .IP %m nombre total de courriers dans la boîte aux lettres .IP %M nombre de messages cachés si la discussion est \(lqrepliée\(rq .IP %N score du message .IP %n nom réel de l'auteur (ou son adresse si le nom est absent) .IP %O (dossier de sauvegarde _O_riginel) L'endroit où Mutt aurait originellement sauvé le message : nom de liste, ou à défaut de liste, nom de destinataire .IP %s objet du message .IP %S statut du message (N/D/d/!/r/*) .IP %t champ d'en-têtes `To:' (destinataires) .IP %T Le caractère approprié, selon la variable $to_chars .IP %u nom d'utilisateur (login) de l'auteur .IP %v prénom de l'auteur, ou destinataire si vous êtes l'auteur du message .IP %y champ d'en-têtes `x-label:', s'il est présent .IP %Y champ d'en-têtes `x-label:', s'il est présent, et (1) le message ne fait pas partie de l'aborescence d'une discussion, (2) est le premier message d'une enfilade, ou (3) le champ `x-label' est différent du champ `x-label' du message précédent. .IP %Z indicateurs d'état du message .IP %{fmt} la date et l'heure du message sont converties selon la zone horaire de l'expéditeur, et \(lqfmt\(rq est développée par la fonction de bibliothèque \(lqstrftime\(rq; si cette séquence est précédée d'un point d'exclamation, l'usage des locales est désactivé .IP %[fmt] la date et l'heure du message sont converties selon la zone horaire locale, et \(lqfmt\(rq est développée par la fonction de bibliothèque \(lqstrftime\(rq; si cette séquence est précédée d'un point d'exclamation, l'usage des locales est désactivé .IP %(fmt) la date et l'heure à laquelle le message a été reçu. \(lqfmt\(rq est développée par la fonction de bibliothèque \(lqstrftime\(rq; si cette séquence est précédée d'un point d'exclamation, l'usage des locales est désactivé .IP % l'heure locale courante. \(lqfmt\(rq est développée par la fonction de bibliothèque \(lqstrftime\(rq; si cette séquence est précédée d'un point d'exclamation, l'usage des locales est désactivé .IP %>X justifier à droite le reste de la chaîne en remplissant l'intervalle avec le caractère \(rqX\(rq .IP %|X remplir la fin de la ligne avec le caractère \(rqX\(rq .RE .IP Voir également : \(lq$to_chars\(rq. .TP .B ispell .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lqISPELL\(rq .fi .IP Comment appeller ispell (logiciel de correction orthographique GNU) .TP .B keep_flagged .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, les messages marqués comme important (voir la fonction \fIflag-message\fP) ne seront pas déplacés vers votre boîte aux lettres \(lq$mbox\(rq, ou selon une directive \(lqmbox-hook\(rq. .TP .B locale .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lqC\(rq .fi .IP La locale (informations de localisation) utilisée par \fIstrftime(3)\fP pour formatter les dates. Les valeurs autorisées sont celles acceptées par votre système pour la variable de locale \fILC_TIME\fP. .TP .B mail_check .nf Type: nombre Valeur par défaut: 5 .fi .IP Cette variable configure l'intervalle (en secondes) entre deux vérifications de la présence de nouveaux courriers par Mutt. .TP .B mailcap_path .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable spécifie quels fichiers consulter lors d'une tentative d'affichage d'un corps de message MIME dont le type n'est pas directement supporté par Mutt. .TP .B mailcap_sanitize .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt restreindra les séquences de caractères mailcap développables (\(rq%\(rq) à un jeu de caractères bien défini ne comportant pas de risques. Ceci est un réglage sûr, mais nous ne pouvons pas affirmer qu'il ne bloquera pas le fonctionnement de quelques mécanismes MIME sophistiqués. .IP \fBNE MODIFIEZ PAS CETTE VARIABLE À MOINS D'ÊTRE VRAIMENT SÛR DE CE QUE VOUS FAITES !\fP .TP .B maildir_trash .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, les messages marqués pour suppression seront gardés avec l'indicateur (T)rashed (supprimé) au lieu d'être effacés. \fBREMARQUE :\fP cela ne s'applique qu'aus boîtes aux lettres de format maildir. Positionner cette variable n'a aucun effet sur les autres types de boîte. .TP .B mark_old .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Contrôle si Mutt fait la distinction entre les \fInouveaux\fP (\(rqnew\(rq) messages et les \fIanciens\fP messages \fBnon lus\fP (\(rqold\(rq). Par défaut, Mutt positionnera l'indicateur \(rqold\(rq aux nouveaux messages si vous fermez une boîte aux lettre sans les avoir lus. Au prochain lancement de Mutt, ces messages seront affichés avec l'indicateur \(rqO\(rq, montrant qu'ils sont anciens. Pour que Mutt considère tous les messages non lus comme nouveaux, ne positionnez pas cette variable. .TP .B markers .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Contrôle l'affichage des lignes plus larges que l'afficheur interne. Si cette variable est positionnée, un marqueur \(lq+\(rq est affiché au début des lignes coupées. Voir également la variable \(lq$smart_wrap\(rq. .TP .B mask .nf Type: expression rationnelle Valeur par défaut: \(lq!^\\.[^.]\(rq .fi .IP Une expression rationnelle utilisée dans le sélecteur de fichiers, pouvant être précédée de l'opérateur de \fInégation\fP \(lq!\(rq. Seuls les fichiers dont le nom correspond à ce masque seront affichés. La correspondance est toujours sensible à la casse. .TP .B mbox .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq~/mbox\(rq .fi .IP Cette variable spécifie le dossier dans lequel les messages lus de votre spoule (\(lq$spoolfile\(rq) seront déplacés. .TP .B mbox_type .nf Type: type de boîte Valeur par défaut: mbox .fi .IP Le format de boîte aux lettres utilisés par défaut lors de la création de nouveaux dossiers. Il peut être d'un des types suivants : mbox, MMDF, MH et Maildir. .TP .B metoo .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable n'est pas positionnée, Mutt ôtera votre adresse de la liste des destinataires lors d'une réponse à un message. .TP .B menu_scroll .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable \fIest\fP positionnée, les menus défileront d'une ligne vers le haut ou le bas si vous essayez d'accéder à une entrée en dehors des limites de l'écran. Si elle n'est \fIpas\fP positionnée, l'écran est effacé et la page de menu suivante ou précédente est affichée (utile pour les connections lentes, car cela évite de nombreux réaffichages) .TP .B meta_key .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Cette variable, si elle est positionnée, force Mutt à interpréter les frappes au clavier comportant le bit de poids fort (bit 8) comme si l'utilisateur avait pressé la touche ESC et la touche correspondante après suppression du bit de poids fort. Par exemple, si la touche pressée a une valeur ASCII de 0xf4, alors elle est traitée comme si l'utilisateur avait pressé la touche \(lqx\(rq. Cela résulte du fait qu'ôter le poids fort de \(lq0xf4\(rq donne \(lq0x74\(rq, ce qui correspond au caractère ASCII \(lqx\(rq. .TP .B mh_purge .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable n'est pas positionnée, Mutt adoptera un comportement similaire à mh en renommant les messages marqués pour suppression en \fI,\fP au lieu de les effacer réellement. Si elle est positionnée, les fichiers seront simplement effacés. .TP .B mh_seq_flagged .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lqflagged\(rq .fi .IP Le nom de la séquence MH utilisée pour marquer les messages avec l'indicateur \(rqimportant\(rq. .TP .B mh_seq_replied .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lqreplied\(rq .fi .IP Le nom de la séquence MH utilisée pour marquer les messages auxquels vous avez répondu. .TP .B mh_seq_unseen .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lqunseen\(rq .fi .IP Le nom de la séquence MH utilisée pour les messages non vus. .TP .B mime_forward .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, le message que vous faites suivre sera attaché en tant que pièce jointe MIME au lieu d'être incluse dans le corps du courrier. Cela est utile pour que le destinataire puisse correctement voir le message que vous lui faites suivre tel que vous l'avez reçu. Si vous souhaitez pouvoir changer votre manière de faire suivre des messages d'un courrier à l'autre, positionnez cette variable à ask-no ou ask-yes. .IP Voir également \(lq$forward_decode\(rq et \(lq$mime_forward_decode\(rq. .TP .B mime_forward_decode .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Contrôle le décodage de messages MIME complexes vers du texte simple (text/plain) lorsque vous faites suivre un message alors que \(lq$mime_forward\(rq \fIest\fP positionnée. Autrement, c'est \(lq$forward_decode\(rq qui est utilisée. .TP .B mime_forward_rest .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: yes .fi .IP Lorsque vous faites suivre plusieurs attachements d'un message MIME à partir du menu attachements, les attachements qui ne peuvent être décodés de manière raisonnable seront attachés au message nouvellement composé si cette option est positionnée. .TP .B mix_entry_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq%4n %c %-16s %a\(rq .fi .IP Cette variable décrit le format de la ligne de renvoi (remailer line) sur l'écran de sélection de chaîne Mixmaster. Les séquences de format de type printf suivante sont possibles : .IP .RS .IP %n Le numéro en cours sur le menu. .IP %c Capacités du renvoyeur (remailer). .IP %s Nom court du renvoyeur (remailer). .IP %a Adresse courriel du renvoyeur (remailer). .RE .TP .B mixmaster .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lqMIXMASTER\(rq .fi .IP Cette variable contient le chemin vers l'exécutable Mixmaster de votre système. Il est utilisé avec un ensemble de paramètres pour récupérer la liste des renvoyeurs (remailers) connus, et finalement envoyer un message à travers la chaîne Mixmaster. .TP .B move .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-no .fi .IP Détermine s'il vous est demandé confirmation avant de déplacer des messages lus depuis votre spoule vers votre boite aux lettres \(lq$mbox\(rq, ou après une commande \(lqmbox-hook\(rq. .TP .B message_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq%s\(rq .fi .IP La chaîne de caractères affichée dans le menu \(lqattachements\(rq pour les attachements de type \(rqmessage/rfc822\(rq. Voir \(lq$index_format\(rq pour la liste complète des séquences de format reconnues. .TP .B pager .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lqbuiltin\(rq .fi .IP Cette variable détermine quel afficheur utiliser pour voir les messages. \(lqbuiltin\(rq signifie que vous voulez utiliser l'afficheur interne. Sinon, cette variable doit préciser le chemin d'accès à l'afficheur que vous voulez utiliser. .IP Utiliser un afficheur externe peut avoir des inconvénients : des frappes de touches supplémentaires sont nécessaires puisque vous ne pouvez appeler directement les fonctions de Mutt depuis l'afficheur, et le redimensionnement de l'écran fera que les lignes plus longues que la largeur de l'écran seront mal formatées dans le menu d'aide. .TP .B pager_context .nf Type: nombre Valeur par défaut: 0 .fi .IP Cette variable détermine le nombre de lignes de contexte qui est donné lors de l'affichage la page suivant ou précédante dans l'afficheur interne. Par défaut, Mutt affiche en tête de la page suivant la dernière affichée sur la page en cours (aucune ligne de contexte). .TP .B pager_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq-%Z- %C/%m: %-20.20n %s\(rq .fi .IP Cette variable détermine le format du message d'état (status) en une ligne, affiché avant chaque message dans l'afficheur interne ou dans un afficheur externe. Les séquences de format valides sont listées dans la section \(lq$index_format\(rq. .TP .B pager_index_lines .nf Type: nombre Valeur par défaut: 0 .fi .IP Spécifie le nombre de lignes de mini-index qui sont affichées quand on est dans l'afficheur. Le message courant, sauf s'il est dans les premiers ou les derniers messages du dossier, est affiché aux alentours du premier tiers du mini-index (en partant du haut), ce qui donne au lecteur le contexte de quelques messages précédents et suivants. Cela est par exemple utile pour voir combien de message il reste à lire dans le fil de discussion courant. Une des lignes est réservée pour la barre d'état de l'index, et donc un \fIpager_index_lines\fP de 6 ne montrer effectivement que 5 lignes d'index. Une valeur de 0 entraine qu'aucun index ne sera affiché. Si le nombre de messages dans la dossier courant est inférieur à \fIpager_index_lines\fP, alors l'index n'utilisera que le minimum de lignes nécessaires. .TP .B pager_stop .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, l'afficheur interne ne se placera \fBpas\fP au prochain message lorsque vous êtes à la fin d'un message et que vous demandez la fonction \fInext-page\fP. .TP .B pgp_autosign .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Positionner cette variable impose à Mutt de toujours essayer de signer en PGP/MIME les messages sortants. Cela peut être remplacé par l'utilisation du \fIpgp-menu\fP, quand le chiffrement n'est pas requis ou alors que la signature est demandée. .TP .B pgp_autoencrypt .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Positionner cette variable impose à Mutt de toujours essayer de chiffrer en PGP/MIME les messages sortants. Cela n'a probablement d'intérêt qu'en association avec la commande \fIsend-hook\fP. Cela peut être remplacé par l'utilisation du \fIpgp-menu\fP, quand le chiffrement n'est pas requis ou alors que la signature est demandée. .TP .B pgp_ignore_subkeys .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Positionner cette variable impose à Mutt d'ignorer le sous-clés OpenPGP. Au lieu de quoi, la clé principale hérite des capacités des sous-clés. Enlevez le positionnement de cette variable si vous voulez jouer aux jeu intéressant de sélection de clé. .TP .B pgp_entry_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq%4n %t%f %4l/0x%k %-4a %2c %u\(rq .fi .IP Cette variable permet de configurer le menu de sélection de clé PGP à votre goût. Cette chaîne de caractère est similaire à celle de \(lq$index_format\(rq, mais elle a son propre ensemble de séquences de format de type printf : .IP .RS .IP %n nombre .IP %k id de clé .IP %u id d'utilisateur .IP %a algorithme .IP %l longueur de clé .IP %f drapeaux .IP %c capacités .IP %t confiance/validité de l'association clé-uid .IP %[] date de la clé, où est une expression strftime(3) .RE .TP .B pgp_good_sign .nf Type: expression rationnelle Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Si vous assignez un texte à cette variable, une signature PGP n'est considéré comme valide que si la sortie de $pgp_verify_command contient ce texte. Utilisez cette variable si le code de retour de la commande est 0 même pour les mauvaises signatures. .TP .B pgp_long_ids .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt utilise les IDs de clé PGP en 64 bits. Sinon, il utilise les IDs de clé classiques en 32 bits. .TP .B pgp_replyencrypt .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, les réponses aux messages chiffrés sont automatiquement chiffrées. .TP .B pgp_replysign .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, les réponses aux messages signés sont automatiquement signées en PGP. .IP \fBNote:\fP cela ne marche pas avec les messages chiffrés \fBet\fP signés ! .TP .B pgp_replysignencrypted .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, les réponses aux messages chiffrés en PGP sont automatiquement signées. Cela est pertinent en combinaison avec \(lq$pgp_replyencrypt\(rq, parce que cela permet de signer tous les messages qui sont automatiquement chiffrés. Cette méthode permet de résoudre le problème décrit dans \(lq$pgp_replysign\(rq, à savoir que Mutt n'est pas capable de distinguer si un message chiffré est aussi signé. .TP .B pgp_retainable_sigs .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, les messages chiffrés et signés sont composés de parties de corps multipart/signed et multipart/encrypted imbriquées. .IP Cela est utile pour les applications comme les listes de diffusion chiffrées et signées, où la couche externe (multipart/encrypted) peut facilement être retirée, alors que la partie multipart/signed interne est conservée. .TP .B pgp_show_unusable .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt affiche les clés non utilisables dans le menu de sélection des clés PGP. Cela inclut les clés qui ont été révoquées, qui ont expiré ou qui ont été marquées comme désactivées (\(lqdisabled\(rq) par l'utilisateur. .TP .B pgp_sign_as .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP SSi vous avez plus d'une paire de clés, cette option vous permet de spécifier laquelle de vos clés privées il faut utiliser. Il est recommandé d'utiliser la forme ID de clé (keyid) pour spécifier votre clé (par exemple : \(lq0x00112233\(rq). .TP .B pgp_strict_enc .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt encode automatiquement les messages signés en PGP/MIME en \fIquoted-printable\fP. Veuillez noter que retirer le positionnement de cette variable pourrait entrainer des problèmes avec des signatures PGP non vérifiables, et donc, ne changez cela que si vous savez ce que vous faites. .TP .B pgp_timeout .nf Type: nombre Valeur par défaut: 300 .fi .IP Cette variable indique la durée en secondes au bout de laquelle la phrase de passe expire si elle n'est pas utilisée. .TP .B pgp_verify_sig .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: yes .fi .IP Si \(lqyes\(rq, Mutt essaye toujours de vérifier les signatures PGP/MIME. Si \(lqask-yes\(rq ou \(lqask-no\(rq, Mutt demande s'il doit ou non vérifier la signature. Si \(lqno\(rq, Mutt n'essaye jamais de vérifier les signatures PGP/MIME. .TP .B pgp_sort_keys .nf Type: ordre de tri Valeur par défaut: address .fi .IP Précise comment les entrées du menu des clés PGP (`pgp keys') sont triées. Les valeurs possibles sont : .IP .RS .IP address tri alphabetique par ID d'utilisateur .IP keyid tri alphabetique par ID de clé .IP date tri par date de création des clés .IP trust tri par confiance en les clés .RE .IP If you prefer reverse order of the above values, prefix it with `reverse-'. .TP .B pgp_create_traditional .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: no .fi .IP Cette option détermine si Mutt génére l'ancien format de chiffrement ou de signature des message sous certaines condictions. .IP Notez que PGP/MIME est utilisé automatiquement pour les messages qui ont un jeu de caractères différent de us-ascii, ou qui sont composés de plus d'un partie MIME. .IP Notez également que l'ancien format des messages PGP est \fBfortement\fP \fBobsolète\fP. .TP .B pgp_decode_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable spécifie la commande (et son format) à utiliser pour déchiffrer des attachements application/pgp. .IP Les formats de commande PGP ont leur propre ensemble de séquences de format de type printf : .IP .RS .IP %p Est remplacé par PGPPASSFD=0 quand une phrase de passe est nécessaire, ou par une chaîne vide sinon. Note : cela peut être utilisé avec une structure %?. .IP %f Est remplacé par le nom d'un fichier contenant le message. .IP %s Est remplacé par le nom d'un fichier contenant la partie signature d'un attachement multipart/signed au moement de sa vérification. .IP %a Valeur de $pgp_sign_as. .IP %r Une ou plusieurs ID de clé. .RE .IP Pour avoir des exemples sur la manière de configurer ces formats pour les différentes versions de PGP qui existent, voir les fichiers pgp*.rc et gpg.rc dans le sous-répertoire samples/ qui a été installé sur votre system en même temps que cett documentation. .TP .B pgp_getkeys_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est appelée à chaque fois que Mutt a besoin d'information sur des clés publiques. %r est la seule séquence de format de type printf utilisable. .TP .B pgp_verify_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour vérifier les signatures PGP/MIME. .TP .B pgp_decrypt_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour déchiffrer un message PGP/MIME chiffré. .TP .B pgp_clearsign_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour créer un attachement de signature PGP en clair ancien format (\(rqclearsigned\(rq old-style PGP attachment). Notez que l'utilisation de ce format est \fBfortement\fP \fBobsolète\fP (deprecated). .TP .B pgp_sign_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour créer une signature PGP séparée pour un corps de message (body) au format multipart/signed PGP/MIME. .TP .B pgp_encrypt_sign_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour simultanément chiffrer et signer le corps du message (body). .TP .B pgp_encrypt_only_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour chiffrer le corps du message (body) sans le signer. .TP .B pgp_import_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour importer la clé d'un message dans le trousseau de clés de l'utilisateur. This command is used to import a key from a message into the user's public key ring. .TP .B pgp_export_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour exporter une clé publique depuis le trousseau de clés de l'utilisateur. .TP .B pgp_verify_key_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour vérifier les informations sur une clé depuis le menu de sélection de clé. .TP .B pgp_list_secring_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour lister le contenu du trousseau de clés privées. Le format de sortie doit être analogue à celui utilisé par gpg --list-keys --with-colons. .IP Ce format est aussi généré par l'utilitaire pgpring qui est distribué avec Mutt. .TP .B pgp_list_pubring_command .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande indiquée par cette variable est utilisée pour lister le contenu du trousseau de clés publiques. Le format de sortie doit être analogue à celui utilisé par gpg --list-keys --with-colons. .IP Ce format est aussi généré par l'utilitaire pgpring qui est distribué avec Mutt. .TP .B forward_decrypt .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Détermine la gestion des messages chiffrés lors d'un renvoi d'un message (forward). Si cette variable est positionnée, l'encapsulation de chiffrement est supprimée. Cette variable n'est utilisée que si \(lq$mime_forward\(rq est \fIpositionnée\fP et que \(lq$mime_forward_decode\(rq ne l'est \fIpas\fP. .TP .B ssl_starttls .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt essaye d'utiliser STARTTLS sur les serveurs qui en annonce la possibilité. Sinon, Mutt n'essaye pas d'utiliser STARTTLS, quelles que soient les possibilités du .TP .B certificate_file .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable désigne le fichier où sont stockés les certificats que vous validez (trust). Quand un certificat inconnu est rencontré, on vous demande si vous l'acceptez ou non. Si vous l'acceptez, le certificat peut aussi être sauvé dans ce fichier, et ainsi les prochaines connexions seront automatiquement acceptées. .IP Vous pouvez aussi ajouter manuellement des certificats de CA dans ce fichier. Tout certificat de serveur qui est signé par un de ces certificats de CA est alors automatiquement accepté. .IP Example: set certificate_file=~/.mutt/certificates .TP .B ssl_usesystemcerts .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt utilise les certificats de CA fournis par le système lorsqu'il vérifie si le certificat du serveur est signé par un CA valide (trusted). .TP .B entropy_file .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Le fichier indiqué par cette variable doit contenir des données aléatoires et est utilisé pour initialiser les fonctions de la bibliothèque SSL. .TP .B ssl_use_sslv2 .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable détermine si Mutt essaye d'utiliser SSLv2 dans la procédure d'authentification SSL. .TP .B ssl_use_sslv3 .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP .TP .B ssl_use_tlsv1 .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable détermine si Mutt essaye d'utiliser TLSv1 dans la procédure d'authentification SSL. .TP .B pipe_split .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Cette variable est utilisée avec la commande \fIpipe-message\fP et l'opérateur \(lqtag-prefix\(rq. Si elle n'est pas positionnée, Mutt concatène les messages et les passe comme un répertoire lorsqu'on demande de passer à un tube (pipe) une liste de messages. Si elle est positionnée, Mutt passe les messages un par un. Dans les deux cas, les messages sont passés dans le tube dans l'ordre de tri courant, et le séparateur \(lq$pipe_sep\(rq est ajouté après chaque message. .TP .B pipe_decode .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Cette variable est utilisée avec la commande \fIpipe-message\fP. Quand elle n'est pas positionnée, Mutt passe par le tube (pipe) les messages sans aucun pré-traitement (preprocessing). Si cette variable est positionnée, Mutt commence par nettoyer les entêtes et tenter de déchiffrer le codage PGP/MIME avant de passer les messages au tube. .TP .B pipe_sep .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\\n\(rq .fi .IP Séparateur à ajouter entre les messages lorsque qu'une liste de messages marqués (tagged) est passée par un tube (pipe) à une commande Unix externe. .TP .B pop_authenticators .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable donne la liste ordonnée des méthodes d'authentification que Mutt peut essayer pour se connecter au serveur POP, les éléments étant séparés par des points-virgules. Les méthodes d'authentification peuvent être 'user', 'apop' ou tout mécanisme SASL, comme 'digest-md5', 'gssapi' ou 'cram-md5'. Cette variable n'est pas sensible à la casse. Si cette variable n'est pas positionnée (situation par défaut), Mutt essaye touts les méthodes disponibles, dand l'ordre du plus sécurisé au moins sécurisé. .IP Exemple : set pop_authenticators=\(rqdigest-md5:apop:utilisateur\(rq .TP .B pop_auth_try_all .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt tente toutes les méthodes d'authentification de connexion au serveur POP. Sinon, Mutt ne tente une autre méthode d'authentification que si les méthodes précédentes sont indisponibles. Si une méthode est disponible mais que l'authentification échoue, Mutt ne se connectera pas au serveur POP. .TP .B pop_checkinterval .nf Type: nombre Valeur par défaut: 60 .fi .IP Cette variable détermine la fréquence (en secondes) d'interrogation du serveur POP pour récupérer les nouveaux messages. .TP .B pop_delete .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt efface les messages téléchargés avec succès depuis le serveur POP lors de la fonction de récupération des courriers (fetch-mail). Sinon, Mutt télécharge les messages, mais ne les supprime pas sur le serveur POP. .TP .B pop_host .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Nom de votre serveur POP pour la fonction de récupération des courriers (fetch-mail). Vous pouvez éventuellement préciser un numéro port, un nom d'utilisateur et un mot de passe, comme suit : .IP [pop[s]://][utilisateur[:motdepasse]@]serveurpop[:port] .TP .B pop_last .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt essaye d'utiliser la commande POP \(rqLAST\(rq pour ne récupérer que les messages non lus du seruveur POP quand on utilise la fonction de récupération des courriers (fetch-mail). .TP .B pop_reconnect .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-yes .fi .IP Détermine si Mutt essaye ou non de se reconnecter au serveur POP en cas de perte de connexion. .TP .B pop_user .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Votre nom d'accès (login) sur le serveur POP. .IP La valeur par défaut de cette variable est votre nom d'utilisateur sur la machine locale. .TP .B pop_pass .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Précise le mot de passe de votre compte POP. Si cette variable n'est pas positionnée, Mutt demande d'entrer le mot de passe quand on ouvre une boite aux lettres POP. \fBAttention\fP : Vous ne devez utiliser cette option que si vous êtes sur un machine suffisamment sure, car l'administrateur (root) peut lire votre muttrc même si vous êtes le seul à pouvoir lire le fichier. .TP .B post_indent_string .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP De manière symétrique à la variable \(lq$attribution\(rq, Mutt ajoute cette chaîne de caractères après l'inclusion du message auquel on est en train de répondre. .TP .B postpone .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-yes .fi .IP Détermine si un message est sauvé ou non dans la boite aux lettres \(lq$postponed\(rq quand vous décidez de ne pas l'envoyer immédiatement. .TP .B postponed .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq~/postponed\(rq .fi .IP Mutt permet d'ajourner (postpone) indéfiniment l'envoi d'un message que vous éditez. Quand vous décidez d'ajourner un message, Mutt le sauve dans la boite aux lettres que vous spécifiez avec cette variable. Voir aussi la variable \(lq$postpone\(rq. .TP .B preconnect .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable peut être positionnée à la commande shell à exécuter au cas où Mutt n'arrive pas à établir une connexion au serveur. Cela est utile pour mettre en place des connexions sécurisées, comme avec ssh(1). Si la commande retourne un code d'erreur non nul, Mutt abandonne l'ouverture du service. Exemple : .IP preconnect=\(rqssh -f -q -L 1234:serveurmail.net:143 serveurmail.net sleep 20 < /dev/null > /dev/null\(rq .IP La boite aux lettres 'toto' sur la machine serveurmail.net peut alors être atteinte avec '{localhost:1234}toto'. .IP NOTE: Pour que cet exemple fonctionne, vous devez pouvoir ouvrir une session (login) sur la machine distante sans avoir à saisir un mot de passe. .TP .B print .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-no .fi .IP Détermine si Mutt demande ou non confirmation avant d'imprimer. C'est utile pour les personnes (comme moi) qui ont tendance à appuyer souvent par erreur sur \(lqp\(rq. .TP .B print_command .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lqlpr\(rq .fi .IP Cette variable détermine la commande tube utilisée pour imprimer des messages. .TP .B print_decode .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Utilisé avec la commande print-message. Si cette variable est positionnée, le message est décodé avec d'être transmis à la commande externe précisée par $print_command. Sinon, aucun traitement n'est effectué au moment de l'impression. Ce dernier réglage est en particulier utile si vous utilisez un filtre d'impression évolué qui est à même de formatter correctement les messages pour l'impression. .TP .B print_split .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Utilisé avec la commande print-message. Si cette variable est positionnée, la commande indiquée par $print_command est exécutée une fois pour chaque message à imprimer. Sinon, cette commande est exécutée une seule fois, avec tous les messages concaténés, les messages étant séparé par un caractère \(rqform feed\(rq. .IP Les utilisateurs du programme d'impression de courriers \fBenscript\fP(1) ont sans doute intérêt à positionner cette variable. .TP .B prompt_after .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si on utilise un afficheur (\(lq$pager\(rq) \fIexterne\fP, le positionnement de cette variable fait que Mutt présente une invite de commande quand l'afficheur se termine, au lieu de revenir directement sur le menu d'index. Si cette variable n'est pas positionnée, Mutt revient au menu d'index quand l'afficheur externe se termine. .TP .B query_command .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable détermine la commande que Mutt utilise pour faire des requêtes externes d'adresse. La chaîne de caractères devrait contenir un %s, qui est remplacé par la chaîne de la requête entrée par l'utilisateur. Voir aussi \(lqquery\(rq pour davantage de renseignements. .TP .B quit .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable détermine si \(lqquit\(rq et \(lqexit\(rq font réellement quitter Mutt. Si elle est positionnée à yes, ces deux fonctions font quitter Mutt ; si elle est positionnée à no, elles n'ont aucun effet, et si elle est positionnée ) ask-yes ou ask-no, il est demandé confirmation au moment de la demande de sortie. .TP .B quote_regexp .nf Type: expression rationnelle Valeur par défaut: \(lq^([ \\t]*[|>:}#])+\(rq .fi .IP Une expression rationnelle utilisée dans l'afficheur interne pour distinguer les parties de citation au sein du corps d'un message. .IP \fBNote:\fP Pour pouvoir utiliser les motifs \fIquoted\fP\fBx\fP dans l'afficheur interne, cette variable doit être positionnée à une expression rationnelle qui corresponde \fIexactement\fP aux caractères de citation au début des lignes citées. .TP .B read_inc .nf Type: nombre Valeur par défaut: 10 .fi .IP Si cette variable a une valeur positive, Mutt affiche à quel message il se trouve quand il lit une boîte aux lettres. Le message est affiché après que \fIread_inc\fP messages aient été lus. (par exemple, si la valeur est de 25, Mutt affiche un message au moment où il lit le message 25, et puis un autre quand il atteint le message 50, etc.). Cette variable est destinée à indiquer la progression de la lecture des grosses boîtes aux lettres, ce qui peut être long. Si la valeur est de 0, un unique message apparaît avant le début de la lecture de la boîte aux lettres. .IP Voir également la variable \(lq$write_inc\(rq. .TP .B read_only .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, tous les dossiers sont ouverts en lecture seule. .TP .B realname .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable détermine quel nom \(rqréel\(rq ou \(rqpersonnel\(rq doit être utilisé pour envoyer des messages. .IP Par défaut, c'est le champ GECOS du ficher /etc/passwd. Notez que cette variable n'est \fIpas\fP utilisée si l'utilisateur a défini un vrai nom à l'aide de la variable $from. .TP .B recall .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-yes .fi .IP Cette variable détermine s'il vous est proposé ou non de récupérer un message ajourné quand vous commencez la rédaction d'un nouveau message. Voir aussi \(lq$postponed\(rq. .IP Mettre cette variable à \(lqyes\(rq n'est en général pas utile, et n'est donc pas recommandé. .TP .B record .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable détermine le fichier où seront ajoutés vos messages envoyés. (C'est la méthode de base pour garder une copie des messages émis, mais il existe une autre méthode qui consiste à utiliser la commande \(lqmy_hdr\(rq pour créer un champ \fIBcc:\fP qui pointe vers votre propre adresse.) .IP La valeur de \fI$record\fP est écrasée par les variables \(lq$force_name\(rq et \(lq$save_name\(rq, ainsi que par la commande \(lqfcc-hook\(rq. .TP .B reply_regexp .nf Type: expression rationnelle Valeur par défaut: \(lq^(re([\\[0-9\\]+])*|aw):[ \\t]*\(rq .fi .IP Une expression rationnelle utilisée pour reconnaître les messages de réponse au moment d'ordonner un fil de discussion et au moment de répondre. La valeur par défaut correspond à l'anglais \(rqRe:\(rq et à l'allemand Aw:\(rq. .TP .B reply_self .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable n'est pas positionnée et que vous répondez à un message dont vous êtes l'auteur, Mutt supposera que vous voulez répondre aux destinataires de ce message plutôt qu'à vous-même. .TP .B reply_to .nf Type: quadri-option Valeur par défaut: ask-yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt vous demande si vous voulez utiliser l'adresse trouvée dans le champ d'en-tête Reply-To: pour répondre à un message. Si vous répondez négativement, il utilisera l'adresse du champ d'en-tête From: à la place. Ce comportement est utile dans le cas de listes de diffusion où le champ d'en-tête Reply-To: est rempli avec l'adresse de la liste et que vous vouliez répondre en privé à l'auteur d'un message. .TP .B resolve .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, le curseur est automatiquement avancé au prochain message (non effacé) à la suite de chaque commande qui modifie le message courant. .TP .B reverse_alias .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Cette variable détermine si Mutt affiche ou non dans le menu d'index le nom \(rqprivé\(rq trouvé dans le fichier d'alias, et cela dans le cas où il trouve un alias correspondant à l'émetteur du message. Par exemple, si vous avez défini l'alias suivant : .IP .IP .DS .sp .ft CR .nf alias paul abd30425@quelquepart.net (Paul) .fi .ec .ft P .sp .IP et que vous recevez un courrier qui contient l'en-tête suivante : .IP .IP .DS .sp .ft CR .nf From: abd30425@quelquepart.net .fi .ec .ft P .sp .IP Dans le menu d'index, Mutt affichera \(lqPaul\(rq au lieu de \(lqabd30425@quelquepart.net\(rq. Cela est utile quand les adresses électroniques ne sont pas très conviviales (adresses CompuServe par exemple). .TP .B reverse_name .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Il arrive parfois que l'on reçoive un courrier sur une machine, qu'on le déplace sur une autre machine, et que l'on veuille répondre à partir de là. Si cette variable est positionnée, la valeur par défaut de la ligne \fIFrom:\fP du message de réponse est construite à partir de l'adresse de réception du message auquel on répond. Si cette variable n'est pas positionnée, la ligne \fIFrom:\fP utilise l'adresse définie pour la machine en cours d'utilisation. .TP .B reverse_realname .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable permet de régler finement le comportement de la fonctionnalité $reverse_name. Quand elle est positionnée, Mutt utilise l'adresse des messages entrants tell quelle, en incluant éventuellement les noms réels. Sinon, Mutt écrase ces noms réels avec la valeur de la variable $realname. .TP .B rfc2047_parameters .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt décode les paramètres MIME RFC-2047. Vous pouvez vouloir positionner cette variable si Mutt vous propose d'enregistrer vos attachements sous des noms de fichiers tels que =?iso-8859-1?Q?fichier=5F=E4=5F991116=2Ezip?= .IP Quand cette variable est positionnée de manière interactive, les changements ne sont visibles qu'après avoir changé de dossier. .IP Notez que cette utilisation de l'encodage RFC-2047 est explicitement interdite par le standard, mais néanmoins rencontrée dans la nature. Notez également que quelque soit le positionnement de ce paramètre, Mutt ne \fIgénèrera\fP \fIjamais\fP ce type d'encodage, mais utilisera exclusivement l'encodage spécifié dans la RFC-2231. .TP .B save_address .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, Mutt utilisera l'adresse complète du destinataire pour choisir le dossier par défaut dans lequel sauver le courrier. Si `$save_name\(rq ou \(lq$force_name\(rq est aussi positionné, le choix du dossier fcc sera modifié respectivement. .TP .B save_empty .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable n'est pas définie, les boîtes aux lettres ne contenant aucun message seront supprimées au moment de leur fermeture (Sauf la boîte \(lq$spoolfile\(rq qui n'est jamais supprimée). Si cette variable est positionnée, aucune boîte aux lettres n'est supprimée. .IP Notez que cela ne s'applique qu'aux dossiers aux formats mbox et MMDF ; Mutt ne supprime pas les répertoires MH et Maildir. .TP .B save_name .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Cette variable détermine comment les messages sortants sont sauvés. Quand elle est positionnée, une vérification est faite pour voir s'il existe une boîte aux lettres du même nom que le destinataire (cela est fait en recherchant une boîte aux lettres dans le répertoire \(lq$folder\(rq, au nom de l'utilisateur (username) de l'adresse e-mail). Si une telle boîte aux lettres existe, le message partant est sauvé dans cette boîte ; sinon le message est sauvé dans la boîte aux lettres définie par `$record\(rq. .IP Voir aussi la variable \(lq$force_name\(rq. .TP .B score .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable n'est \fIpas\fP positionnée, l'attribution de score n'est pas faite. Cela peut être utile pour désactiver l'utilisation des scores de manière sélective pour certains dossiers où l'on ne veut pas de marquage automatique avec .TP .B score_threshold_delete .nf Type: nombre Valeur par défaut: -1 .fi .IP Les messages auxquels a été attribué un score inférieur ou égal à la valeur de cette variable sont automatiquement marqués à supprimer par Mutt. Puisque les scores attribués par Mutt sont toujours positifs ou nuls, la valeur par défaut (-1) ne fera jamais marquer aucun message comme étant à supprimer. .TP .B score_threshold_flag .nf Type: nombre Valeur par défaut: 9999 .fi .IP Les messages auxquels a été attribué un score supérieur ou égal à la valeur de cette variable sont automatiquement marqués comme importants (flag). .TP .B score_threshold_read .nf Type: nombre Valeur par défaut: -1 .fi .IP Les messages auxquels a été attribué un score inférieur ou égal à la valeur de cette variable sont automatiquement marqués comme lus par Mutt. Puisque les scores attribués par Mutt sont toujours positifs ou nuls, la valeur par défaut (-1) ne fera jamais marquer aucun message comme étant lu. .TP .B send_charset .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lqus-ascii:iso-8859-1:utf-8\(rq .fi .IP Une liste de jeux de caractères (character sets) pour les courriers sortants. Mutt utilise le premier jeu de caractères dans lequel le texte peut être correctement encodé. Si votre \(lq$charset\(rq n'est pas iso-8859-1 et que les destinataires ne peuvent interpréter correctement l'UTF-8, il est souhaitable d'include dans cette liste un jeu de caractères très commun choisi judicieusement (comme iso-8859-2, koi8-r ou iso-2022-jp), à la place ou à la suite de \(rqiso-8859-1\(rq. .TP .B sendmail .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lqSENDMAIL -oem -oi\(rq .fi .IP Précise le programme et les arguments utilisés pour envoyer un courrier depuis Mutt. Mutt suppose que ce programme interprète les arguments supplémentaires comme des adresses destinataires. .TP .B sendmail_wait .nf Type: nombre Valeur par défaut: 0 .fi .IP Détermine la durée à attente (en secondes) pour que le processus \(lq$sendmail\(rq se termine, avant d'abandonner et de passer l'envoi en tâche de fond. .IP Mutt interprète la valeur de cette variable comme suit : .RS .IP >0 nombre de secondes à attendre que sendmail se termine avant de c .IP 0 attendre indéfiniment la fin de sendmail .IP <0 toujours mettre sendmail en tâche de fond sans attendre .RE .IP Notez que si vous mettez une valeur non nulle, le flot de sortie du processus fils sera mis dans un fichier temporaire. S'il arrive une erreur, vous serez averti de l'endroit où vous pourrez trouver cette sortie. .TP .B shell .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP La commande à utiliser pour lancer un sous-shell. Par défaut on utilise le shell de login de l'utilisateur, trouvé dans le fichier /etc/passwd. .TP .B sig_dashes .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Si cette variable est positionnée, un ligne contenant \(lq-- \(rq est insérée avant votre \(lq$signature\(rq. Il est \fBfortement\fP recommandé de ne pas enlever le positionnement de cette variable, sauf si votre signature ne contient que votre nom. La raison de cela est que beaucoup de logiciels utilise la chaîne \(lq-- \\n\(rq pour repérer votre signature. Par exemple, Mutt sait mettre en valeur les signatures en les mettant d'une autre couleur dans son afficheur. .TP .B sig_on_top .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, la signature sera incorporée avant tout texte cité ou renvoyé. Il est \fBfortement\fP recommandé de ne pas positionner cette variable, sauf si vous connaissez réellement ses implications, et que vous êtes prêt à recevoir des remarques de la part des gardiens de la netiquette. .TP .B signature .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq~/.signature\(rq .fiDétermine le fichier pour votre signature, laquelle est ajoutée à tous vos messages émis. Si le nom du fichier se termine par un tube (\(lq|\(rq), ce fichier est supposé être un shell-script, et la valeur sera lue depuis sa sortie standard (stdout). .TP .B simple_search .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq~f %s | ~s %s\(rq .fi .IP Détermine comment Mutt doit étendre une simple recherche en un vrai motif de recherche. Une recherche simple est une recherche qui ne contient aucun opérateur ~. Voir aussi \(lqpatterns\(rq pour plus de renseignements sur les motifs de recherche. .IP Par exemple, si vous tapez simplement \(rqjean\(rq sur une invite de recherche ou de limite, Mutt le transformera automatiquement en la valeur déterminée par cette variable, ce qui avec la valeur par défaut donnerait : .IP ~f jean | ~s jean .TP .B smart_wrap .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Détermine l'affichage des lignes plus longues que la largeur de l'écran au sein de l'afficheur interne. Si cette variable est positionnée, ces longues lignes sont coupées entre les mots. Sinon, elles sont simplement coupées au bord de l'écran. Voir aussi la variable \(lq$markers\(rq. .TP .B smileys .nf Type: expression rationnelle Valeur par défaut: \(lq(>From )|(:[-^]?[][)(><}{|/DP])\(rq .fi .IP L'\fIafficheur\fP (pager) utilise cette variable pour empêcher quelques erreurs fréquente de \(lq$quote_regexp\(rq, qui sont le plus souvent des émoticons (smileys) en début de ligne. .TP .B sleep_time .nf Type: nombre Valeur par défaut: 1 .fi .IP Détermine la durée d'attente (en secondes) au moment d'afficher certains messages d'information, lorsque l'on va de dossier en dossier ou que l'on nettoie les message du répertoire courant. La valeur par défaut est une attente d'une seconde, et une valeur nulle supprime toute attente. .TP .B sort .nf Type: ordre de tri Valeur par défaut: date .fi .IP Détermine comment les messages sont triés dans le menu d'\fIindex\fP. Les valeurs possibles sont : .IP .IP .DS .sp .ft CR .nf date ou date-sent (date d'envoi) date-received (date de réception) from (émetteur) mailbox-order (non trié) score size (taille) subject (sujet) threads (fils de discussion) to (destinataire) .fi .ec .ft P .sp .IP Il est possible d'utiliser le préfixe reverse- pour imposer un ordre de tri inversé (par exemple : set sort=reverse-date-sent). .TP .B sort_alias .nf Type: ordre de tri Valeur par défaut: alias .fi .IP Détermine comment les entrées du menu `alias' sont triées. Les valeurs possibles sont les suivantes : .IP .IP .DS .sp .ft CR .nf address (tri alphabétique des adresses e-mail) alias (tri alphabétique des noms d'alias) unsorted (ordre des alias dans le fichier .muttrc) .fi .ec .ft P .sp .TP .B sort_aux .nf Type: ordre de tri Valeur par défaut: date .fi .IP Quand les courriers sont triés par fils de discussion, cette variable définit comment les fils de discussions sont triés entr'eux, et comment les fils sont eux-mêmes triés. Elle peut avoir toutes les valeurs que \(lq$sort\(rq peut avoir, à part la valeur \(rqthreads\(rq (discussion) elle-même (dans ce cas, Mutt utilise date-send, i.e. la date d'envoi). Il est aussi possible d'utiliser le préfixe last- en plus du préfixe reverse-, mais last- doit être mis après reverse-. Le préfixe last- fait qu'entre des descendants d'un même message, on affichera en dernier celui qui a le descendant le plus récent, le reste du classement étant géré selon le reste de la directive sort_aux. Par exemple, set sort_aux=last-date- received signifie que si un nouveau message est reçu dans un fil de discussion, ce fil-là sera la dernière enfilade affichée (ou le premier si on a positionné sort=reverse-threads). Notez que pour un ordre \(lq$sort\(rq inversé, $sort_aux est inversé à son tour (ce qui n'est pas forcément judicieux, mais ce comportement est conservé pour assurer la compatibilité avec les configurations existantes). .TP .B sort_browser .nf Type: ordre de tri Valeur par défaut: subject .fi .IP Détermine la méthode de tri dans le sélecteur de dossiers. Par défaut, les entrées sont triées alphabétiquement. Les valeurs possibles sont : .IP .IP .DS .sp .ft CR .nf alpha (alphabétiquement) date size (taille) unsorted (non trié) .fi .ec .ft P .sp .IP Vous pouvez éventuellement utiliser le préfixe reverse- pour indiquer un tri inversé (exemple : set sort_browser=reverse-date). .TP .B sort_re .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Cette variable ne sert que dans le cas d'un affichage trié par fil de discussion avec \(lq$strict_threads\(rq non positionné. Dans ce cas, elle modifie l'heuristique que Mutt utilise pour ordonner la discussion par sujet. Si sort_re est positionné, Mutt ne considérera un message comme le fils d'un autre que si le sujet du message fils commence avec une sous-chaîne correspondant à la valeur de \(lq$reply_regexp\(rq. Si sort_re n'est pas positionné, Mutt attachera toujours le message, que la condition précédente soit respectée ou non, du moment que les parties des deux message ne correspondant pas à \(lq$reply_regexp\(rq soient identiques. .TP .B spoolfile .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Si votre boîte aux lettres spoule est à un endroit non standard que Mutt ne peut pas trouver, vous pouvez spécifier cet emplacement avec cette variable. Si cette variable n'est pas explicitement définie, Mutt la positionne automatiquement à la valeur de la variable d'environnement $MAIL. .TP .B status_chars .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq-*%A\(rq .fi .IP Détermine les caractères utilisés par l'indicateur \(rq%r\(rq dans la variable \(lq$status_format\(rq. Le premier caractère est utilisé lorsque la boîte aux lettres n'a pas été modifiée. Le deuxième sert lorsque la boîte aux lettres a été modifiée et doit être resychronisée. Le troisième est utilisé si la boîte aux lettres est en lecture-seule, ou si elle ne sera pas écrite quand on en sortira (vous pouvez décider si la boîte aux lettres sera écrite ou non à sa sortie avec la commande \(rqtoggle-write\(rq, associée par défaut à la touche \(rq%\(rq). Le quatrième caractère est utilisé pour indiquer que le dossier en cours a été ouvert dans le mode d'attachement de message (certaines opérations, comme écrire un nouveau message, répondre ou faire suivre un message ne sont pas autorisées dans ce mode). .TP .B status_format .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq-%r-Mutt: %f [Msgs:%?M?%M/?%m%?n? New:%n?%?o? Old:%o?%?d? Del:%d?%?F? Flag:%F?%?t? Tag:%t?%?p? Post:%p?%?b? Inc:%b?%?l? %l?]---(%s/%S)-%>-(%P)---\(rq .fi .IP Détermine le format de la ligne de statut affichée dans l'\fIindex\fP. Cette chaîne ressemble à \(lq$index_format\(rq, mais a son propre ensemble de séquences de format de type printf() : .IP .RS .IP %b nombre de boîtes aux lettres avec de nouveaux courriers * .IP %d nombre de messages effacés * .IP %h nom de la machine locale .IP %f chemin complet (pathname) de la boîte aux lettres courante .IP %F nombre de messages marqués \(rqimportant\(rq * .IP %l taille (en octets) de la boîte aux lettres courante * .IP %L taille (en octets) des messages affichés (i.e., ceux qui correspondent à la limite actuelle) * .IP %m nombre de messages dans la boîte aux lettres * .IP %M nombre de messages affichés (i.e., ceux qui correspondent à la limite actuelle) * .IP %n nombre de nouveaux messages dans la boîte aux lettres * .IP %o nombre de d'anciens messages non lus .IP %p nombre de messages ajournés * .IP %P pourcentage de l'index parcouru .IP %r indicateur modifié/lecture-seule/pas d'écriture/ message-attaché, suivant la variable $status_chars .IP %s méthode de tri courante ($sort) .IP %S méthode de tri auxiliaire courante ($sort_aux) .IP %t nombre de messages marqués * .IP %u nombre de messages non lus * .IP %v numéro de version de Mutt .IP %V motif de limitation actuellement actif, s'il y en a * .IP %>X justification droite pour le reste de la chaîne, et remplissage de l'intervalle avec le caractère \(rqX\(rq .IP %|X remplissage de la fin de la ligne avec le caractère \(rqX\(rq .RE .IP * = peut être testé (nullité) pour un affichage conditionnel. .IP Certaines des séquences de format précédentes peuvent être utilisées pour afficher une chaîne selon qu'elles sont nuls ou non. Par exemple, on pourrait ne vouloir voir que les messages marqués uniquement s'il y a de tels messages, puisque n'en voir aucun n'est pas très significatif. Pour afficher une chaîne suivant la valeur d'une des séquences précédentes, il faut utiliser la structure suivante : .IP %??? .IP où \fIcaract_de_format\fP est un des caractères de la table ci-dessus, et \fIchaîne_à_afficher\fP est la chaîne qui sera affichée si le \fIcaract_statut\fP est non nul. \fIchaîne_à_afficher\fP \fBpeut\fP contenir d'autres séquences tout autant que du texte standard, mais il n'est pas possible d'imbriquer des chaînes conditionnelles. .IP Exemple illustrant comment afficher le nombre de nouveaux messages dans la boîte aux lettres : %?n?%n nouveaux messages.? .IP De plus, il est possible d'afficher suivant la nullité de la séquence l'une de deux chaînes (la première si la valeur est nulle, la seconde si la valeur est non-nulle), en utilisant la structure suivante : %??&? .IP Il est aussi possible de mettre en minuscules le résultat de n'importe quel résultat d'une séquence de type printf(). Cela se fait en préfixant les séquences de format avec un tiret bas (_). Par exemple, si on veut afficher le nom de la machine locale en minuscules, on mettra : %_h .TP .B status_on_top .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Positionner cette variable fait que la barre d'état est affichée sur la première ligne de l'écran, plutôt que proche du bas. .TP .B strict_threads .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Si cette variable est positionnée, l'affichage des fils de discussion ne tiendra compte que des champs d'en-têtes \(lqIn-Reply-To\(rq et \(lqReferences\(rq lorsque vous triez (\(lq$sort\(rq) par discussion. Par défaut, les messages avec les mêmes sujets sont regroupés ensembles dans des \(lqpseudo-discussions\(rq. Ce n'est pas forcément souhaitable, comme par exemple dans une boîte aux lettres où vous pouvez avoir plusieurs messages sans rapports entr'eux, avec le même sujet \(lqsalut\(rq, et qui seraient mis ensembles. .TP .B suspend .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable n'est pas positionnée, Mutt ne s'arrêtera pas lorsque l'utilisateur appuie sur la touche \fIsusp\fP du terminal, qui est en général \(lqcontrol-Z\(rq. Ceci est utile si vous lancez Mutt à l'intérieur d'un xterm en utilisant une commande comme xterm -e mutt. .TP .B text_flowed .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt génèrera des fichiers joints \(rqtext/plain; format=flowed\(rq. Ce format est plus facilement géré par certains logiciels de courrier, et apparaît en général comme un texte ordinaire. Pour pouvoir pleinement utiliser les possibilités de ce format, votre éditeur doit être compatible avec celui-ci. .IP Notez que $indent_string n'est pas pris en compte lorsque cette variable est positionnée. .TP .B thread_received .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt utilise la date de réception plutôt que la date d'émission des messages pour afficher l'arborescence d'une discussion lorsqu'elle est triée par sujet. .TP .B thorough_search .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Modifie le comportement des opérations de recherche avec \fI~b\fP et \fI~h\fP, comme décrit dans la section \(lqpatterns\(rq ci-dessus. Si cette variable est positionnée, les en-têtes et les fichiers joints des messages sont décodés avant la recherche. Sinon, les messages sont parcourus tels qu'ils sont dans le dossier. .TP .B tilde .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP Quand cette variable est positionnée, l'afficheur remplit les lignes vierges en bas de l'écran avec des tildes (\(rq~\(rq). .TP .B timeout .nf Type: nombre Valeur par défaut: 600 .fi .IP Cette variable détermine le \fInombre de secondes\fP pendant lequel Mutt attendra la pression sur une touche dans le menu principal avant d'aller par lui-même vérifier la présence de nouveaux messages. Une valeur nulle ou négative interdira à Mutt d'aller faire cette vérification sans pression sur une touche. .TP .B tmpdir .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Cette variable permet de spécifier où Mutt doit placer ses fichiers temporaires, nécessaires à l'affichage et à la composition des messages. .TP .B to_chars .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq +TCFL\(rq .fi .IP Détermine le caractère utilisé pour signaler les courriers dont vous êtes le destinataire. Le premier caractère est celui utilisé lorsque le courrier N'est PAS libellé à votre adresse (\(rq \(rq par défaut). Le second est utilisé lorsque vous êtes l'unique destinataire du message (\(rq+\(rq par défaut). Le troisième sert lorque votre adresse apparaît dans le champ d'en-tête TO, mais que vous n'êtes pas le seul destinataire du message (\(rqT\(rq par défaut). Le quatrième caractère est utilisé lorsque votre adresse apparaît dans le champ d'en-tête CC, mais que vous n'êtes pas le seul destinataire du message. Le cinquième caractère est utilisé pour indiquer un courrier que \fIvous\fP avez envoyé. Le sixième et dernier caractère est utilisé pour marquer un courrier qui a été envoyé à une liste de diffusion à laquelle vous êtes abonné (\(rqL\(rq par défaut). .TP .B tunnel .nf Type: chaîne Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Le positionnement de cette variable indique à Mutt d'ouvrir un tube (pipe) vers une commande au lieu d'une \(rqraw socket\(rq. Cela doit permettre de configurer une connexion déjà authentifiée vers votre serveur IMAP/POP3. Exemple : .IP tunnel=\(rqssh -q mailhost.net /usr/local/libexec/imapd\(rq .IP NOTE : Pour que cet exemple fonctionne, vous devez pouvoir vous connecter à la machine distante sans avoir à entrer un mot de passe. .TP .B use_8bitmime .nf Type: booléen Valeur par défaut: no .fi .IP \fIAttention :\fP ne positionnez cette variable que si vous utilisez une version de sendmail qui supporte le drapeau -B8BITMIME (comme Sendmail 8.8.x), ou bien vous pourriez ne pas pouvoir envoyer de courrier. .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt invoque \(lq$sendmail\(rq avec le drapeau -B8BITMIME pour envoyer des messages sur 8 bits, afin d'engager la négociation ESMTP. .TP .B use_domain .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt qualifie toutes les adresses locales (celles sans la partie @machine) avec la valeur de \(lq$hostname\(rq. Sinon, aucune adresse n'est qualifiée. .TP .B use_from .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt génère le champ d'en-tête `From:' lorsqu'il envoie un message. Sinon, aucun champ d'en-tête `From:' n'est généré, sauf si l'utilisateur en positionne explicitement un en utilisant la commande \(lqmy_hdr\(rq. .TP .B use_ipv6 .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt recherche les adresses IPv6 des machines qu'il tente de contacter. Sinon, Mutt se limitera aux adresses IPv4. En principe, la valeur par défaut convient. .TP .B user_agent .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, Mutt ajoute un en-tête \(rqUser-Agent\(rq aux messages émis, indiquant la version de Mutt ayant servi à les mettre en forme. .TP .B visual .nf Type: chemin Valeur par défaut: \(lq\(rq .fi .IP Spécifie l'éditeur à appeler quand on invoque la commande \fI~v\fP dans l'éditeur interne. .TP .B wait_key .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Contrôle si Mutt demande d'appuyer sur une touche après les commandes \fIshell-escape\fP, \fIpipe-message\fP, \fIpipe-entry\fP, \fIprint-message\fP, et \fIprint-entry\fP. .IP Cette variable est aussi utilisée pour la visualisation avec \(lqauto_view\(rq, à condition que l'entrée correspondante dans le mailcap ait un drapeau \fIneedsterminal\fP, et que le programme externe soit intéractif. .IP Lorsque cette variable est positionnée, Mutt vous demande toujours d'appuyer sur une touche. Sinon, Mutt n'attend cet appui que si le programme externe retourne une valeur non-nulle. .TP .B weed .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Lorsque cette variable est positionnée, Mutt nettoie les entêtes avant d'afficher, renvoyer, imprimer ou répondre à un message. .TP .B wrap_search .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Quand cette variable est positionnée, les recherches continuent à l'autre bout de la boîte à lettre. Sinon les recherches s'arrêtent lorsqu'elles atteignent le premier (ou le dernier) message. .TP .B wrapmargin .nf Type: nombre Valeur par défaut: 0 .fi .IP Contrôle la marge laissée sur le côté droit du terminal lorsque l'afficheur de Mutt doit gèrer les retours à la ligne. .TP .B write_inc .nf Type: nombre Valeur par défaut: 10 .fi .IP Lors de l'écriture d'une boîte à lettres, un message sera affiché tous les \fIwrite_inc\fP courriers pour indiquer la progression. Si cette variable est positionnée à 0, un unique message sera affiché avant l'écriture de la boîte à lettres. .IP Voir également la variable \(lq$read_inc\(rq. .TP .B write_bcc .nf Type: booléen Valeur par défaut: yes .fi .IP Contrôle si Mutt écrit l'entête Bcc au moment de la préparation du message à envoyer. Cette variable peut intéresser les utilisateurs d'Exim. .\" -*-nroff-*- .SH VOIR AUSSI .PP .BR iconv (1), .BR iconv (3), .BR mailcap (5), .BR maildir (5), .BR mbox (5), .BR mutt (1), .BR printf (3), .BR regex (7), .BR strftime (3) .PP Le manuel de Mutt .PP Le site web de Mutt : http://www.mutt.org/ .SH AUTEURS .PP Michael Elkins, et d'autres. Utilisez l'adresse pour joindre les développeurs. .SH TRADUCTION Benoît Friry et Cédric Duval, 2002.